Ejemplos del uso de "back" en inglés con traducción "задавать"
Traducciones:
todos19480
назад1406
обратно1028
спина548
задний474
поддерживать461
конец224
обратный185
отступать123
защита74
спинка68
сзади57
вспять36
задавать30
зад22
тыльный20
оборотная сторона7
тыл7
рубашка6
защитники4
задник4
спинной4
дальний конец3
задок2
otras traducciones14687
You ask another question back, to get out of it.
Нужно задавать встречные вопросы, чтобы выкрутиться.
The teacher only raises the question, and then stands back and admires the answer.
Учитель только задаёт вопрос, а затем отходит в сторону и восхищается ответом.
In receivedMessage, we've made logic to send a message back to the user.
В функции receivedMessage мы задали логику обратной отправки сообщения пользователю.
And make sure you ask lots of questions and then report back to me.
И не забудь задать множество вопросов и потом передать мне ответы.
And then he will come back here and replace Holly, so stop asking him questions.
И тогда он вернётся назад и заменит Холли, так что перестаньте задавать ему вопросы.
And I think once we ask that question we have to go back, actually, to life.
И, я думаю, как только мы задали этот вопрос мы должны вернуться, как ни странно, обратно к жизни.
You blow back into town with some supernatural family secret And you expect me not to ask questions?
Ты появляешься в городе с сверхъестественным семейным секретом и ожидаешь, что я не буду задавать вопросов?
When the networks came back online, their network role reverted to the default setting (that is, client and private).
При восстановлении сетей их роли переключались на заданные по умолчанию (клиентская или частная).
Because you can type, you know, any kind of thing into Google, and you expect an answer back, right?
Вы можете задать любой вопрос Google и ждете на него ответ, не так ли?
Back in the mid-'80s when we were designing Biosphere 2, we had to ask ourselves some pretty basic questions.
Ранее, в середине восьмидесятых, когда мы только задумывали Биосферу 2, мы решили задать себе несколько довольно простых вопросов.
Republican Senator Ted Cruz was widely condemned for his aggressive questioning of incoming Defense Secretary Chuck Hagel back in January.
Сенатор-республиканец Тед Круз широко осуждался за свои агрессивные вопросы, которые он задавал в январе текущего года Чаку Хэйгелу, вступавшему в должность министра обороны.
Facebook respects mobile device settings regarding advert tracking so you may need to update your devices settings to opt back in.
Чтобы снова включить отслеживание, иногда нужно изменить настройки на устройстве, поскольку Facebook учитывает настройки отслеживания рекламы, заданные на мобильных устройствах.
And then if it's time for analysis, we can pull back a little bit and ask for a different distribution.
А теперь, если пришло время анализа, мы можем немного отдалиться и задать другое распределение.
The question I am asked most often nowadays is this: Are we back to 2008 and another global financial crisis and recession?
Вопрос, который мне чаще всего задают в эти дни, звучит так: Не вернулись ли мы в 2008-й год, в год очередного мирового финансового кризиса и рецессии?
And I say, it's appropriate for us to ask the question, who are we being as we go back out into the world?
Каждый может задать себе вопрос: Кто я?
Back on the previous page, the Scoped send connector setting is important if your organization has Exchange servers installed in multiple Active Directory sites:
На предыдущей странице имеется параметр Соединитель отправки с заданной областью, который важен, если серверы Exchange установлены на нескольких сайтах Active Directory в организации:
Note: These will be your default captions format settings until you change them again or click Reset to go back to the default captions format.
Примечание. Заданные параметры будут применяться ко всем видео. Вы в любой момент можете изменить их или вернуться к настройкам по умолчанию, нажав Сбросить.
So, in anticipation, I would be this young designer in the back of the room, and I would raise my hand, and I would ask questions.
В предвкушении, будучи молодым дизайнером в дальней части комнаты, я поднимал руку и задавал вопросы.
Turning to the proposed budget for ONUB, he questioned the utility of establishing three new posts and stressed that, when downsizing and preparing for liquidation, missions should truly scale back.
Касаясь предлагаемого бюджета ОНЮБ, он задает вопрос об обоснованности создания трех новых должностей и подчеркивает, что при свертывании и подготовке к ликвидации штат миссии должен реально сокращаться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad