Ejemplos del uso de "clean clothes" en inglés
Sure, in the light, in clean clothes and hot plate of food, that makes sense.
Да, при свете, в чистой одежде и с тарелкой еды, да, это имеет смысл.
Before the suicide, she washed her face, combed her haw and changed into clean clothes.
Перед тем, как покончить с собой, она умылась, распустила волосы, и оделась в чистую одежду.
Jenny, he was only trying to help the boy out, and clean clothes and bannocks aren't going to stop the boy from being beaten.
Дженни, он только пытался помочь мальчику, чистая одежда и лепешки не спасут мальчика от избиения.
Saturday night, Helen Jenkins lays out some clean clothes and takes a bath.
Субботний вечер, Хелен Дженкинс готовит чистую одежду и принимает ванну.
Five recently established organizations – “SA8000", the “Workers’ Rights Consortium,” and the “Fair Labor Association” in the US, the UK’s “Ethical Trading Initiative,” and Europe’s “Clean Clothes Campaign” – cater to this trend in ethical consumerism.
Пять недавно учрежденных организаций – «SA8000», «Консорциум за Права Рабочих», и «Ассоциация Справедливого Труда» в США, «Инициатива Этичной Торговли» в Великобритании и «Кампания за Чистую Одежду» в Европе вносят свой вклад в это направление так называемого «этического консюмеризма» — организованного движения граждан и государственных органов за расширение прав и влияния покупателей в отношении продавцов.
By your own admission, your home is always clean, your clothes are always freshly pressed.
По вашим же словам, у вас дома всегда чисто, ваши вещи всегда отутюжены.
You could clean those clothes in bleach and boiling water, but I'm still gonna find evidence.
Вы могли постирать ту одежду с отбеливателем и прокипятить, но я все равно найду доказательства.
Let's clean up some of this crap off the floor, clothes in the basket, toys on the shelf or under the bed.
Давайте уберём весь этот беспорядок на полу, грязные вещи кидайте в корзину, игрушки либо на стеллаж, либо под кровать.
Wesley and Chip were clean, but look at all the blood on Keisha's clothes.
Уэсли и Чип чисты, но взгляните на кровь на одежде Киши.
My clothes are magically clean, ironed, and laid out.
Моя одежда волшебным образом чистая и выглаженная.
Load the dirty clothes in and they come out clean an hour later.
Загружаете грязное белье, и оно выходит чистым часом позже.
You think doing laundry is throwing dirty clothes in the hamper and getting clean ones out of the drawer.
Вы думаете, что стирка - это когда кидаешь грязные вещи в корзину и достаешь их из машины чистыми.
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place."
«Ты испачкаешь свою одежду.» «Не беспокойся. Она не была чиста с самого начала.»
These are persons who make clothes, furniture, pottery that will be used by the family, as well as persons who clean their own house, cook and take care of their own children.
Речь идет о лицах, которые шьют одежду, изготовляют мебель и гончарные изделия для внутрисемейного использования, а также о лицах, которые занимаются уборкой своего дома, приготовлением пищи и уходом за своими детьми.
She wears flamboyant clothes to draw attention.
Она носит цветастые платья, чтобы привлекать внимание.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad