Ejemplos del uso de "clear" en inglés con traducción "прояснить"
Traducciones:
todos9230
четкий2523
ясный1959
очевидный737
явный428
понятный330
очищать307
чистый90
свободный83
брать73
очищаться49
убирать47
прозрачный45
отчетливый36
прояснить34
проясняться20
в сторону16
оправдываться13
покрывать11
чистить6
прояснять2
явственный2
otras traducciones2419
Well, just to be clear, she posts on hundreds of sites.
Итак, чтобы все прояснить, она писала сотни раз на разных сайтах.
Just so we're clear, I'm taking the master bedroom.
Что прояснить ситуацию, я занимаю главную комнату.
Just clear the air with Simon and the rest of your team.
Просто прояснить отношения с Саймоном и командой.
I have used fictitious examples in attempting to make clear various other matters.
Я неоднократно пользовался условными примерами, чтобы прояснить тот или иной вопрос.
Then you can clear up the mystery still clouding Lady Margaret's mind.
Тогда Вы можете прояснить тайну, пока память еще не вернулась к леди Маргарет.
I went for a ride to clear my head, and the Mayans spotted me.
Я прогулялся немного, чтоб прояснить мысли, а Майя заметили меня.
I said, "Oh, you don't?" I said, "Let me make this clear again.
Я говорю: "Значит, нет?" Я сказал: "Позвольте еще раз прояснить.
Just to clear something up, this is the band area, we are the band.
Хочу просто кое-что прояснить, это зона группы, мы - это группа.
I just want to clear up some things about your visit to the emergency department.
Хочу кое-что прояснить о вашем визите в отделение неотложки.
MUSIC STOPS Just to clear something up, this is the band area, we are the band.
Хочу просто кое-что прояснить, это зона группы, мы - это группа.
Okay, just so we're clear, from this point forward, my call sign will be Death Blade.
Хочу прояснить, с этих пор мой, мой позывной - Клинок Смерти.
So it is now more important than ever that European parliamentarians unite and make their position clear.
Поэтому сейчас как никогда важно, чтобы европейские парламентарии объединились и прояснили свою позицию.
I'm going to get dressed, and go out, have a nice walk and clear my head.
Я собираюсь одеться и выйти, прогуляться, чтобы прояснить голову.
It means that we must make clear our desire to pursue an agenda that suits others as well as us.
Это означает, что мы должны прояснить наше желание разрабатывать и продвигать повестку дня, которая устраивает не только нас, но и окружающих.
The results have demonstrated strong popular support for Islamist parties and positions, though they also make clear the country’s schisms.
Полученные результаты показали сильную общественную поддержку исламистских партий и позиций, и в то же время прояснили места расколов страны.
Let me be clear though - and this is very important - in no way am I saying that preference doesn't exist.
Позвольте прояснить - это очень важно - я никоим образом не говорю, что не существует предпочтений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad