Ejemplos del uso de "decades" en inglés con traducción "десятилетие"

<>
The story goes back decades. История началась несколько десятилетий назад.
For three decades, this worked. В течение трех десятилетий такой подход работал.
It has been developing for decades. Он развивался в течение десятилетий.
The scars will last for decades. Такие шрамы будут видны в течение десятилетий.
That will require efforts over decades. На это уйдут десятилетия.
Such a dividend can run for decades. Такой дивиденд может работать в течение многих десятилетий.
But those secrets were hidden for decades. Однако эти секреты оставались скрытыми в течение десятилетий.
The allegations stretch over nearly three decades. Обвинения касаются событий, происходивших на протяжении трёх десятилетий.
The decades since have proven him right. Прошедшие десятилетия доказали, что он был прав.
This situation had persisted for two decades. Данная ситуация сохранялась в течение двух десятилетий.
But in future decades, priorities will change. Но в последующие десятилетия приоритеты изменятся.
After all, it worked successfully for decades: Прежде всего, оно было успешным на протяжении десятилетий:
That is a task for many decades. Выполнение этой задачи займет много десятилетий.
All agree that eradication is decades away. Все согласны с тем, что на искоренение уйдут десятилетия.
Drug trafficking has existed in Mexico for decades. Незаконный оборот наркотиков существует в Мексике уже многие десятилетия.
Movement towards a new equilibrium will last decades. Движение в сторону создания нового баланса будет продолжаться десятилетиями.
Many serious disputes have gone unresolved for decades. Многие серьезные спорные вопросы в течение десятилетий так и остаются нерешенными.
Again, Bandura recognized this years ago, decades ago. Опять же, Бандура обнаружил это годы, десятилетия назад.
So, too, did Myanmar, ending decades of isolation. Как и Мьянма, закончив десятилетия изоляции.
Such scandals have tainted Japanese politics for decades. Подобные скандалы десятилетиями подтачивают японскую политику.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.