Ejemplos del uso de "differently" en inglés

<>
Energy analysts put it differently. Эксперты в области энергетики придерживаются другого мнения.
But events turned out differently. Но события сложились не так.
We're just built differently. Мы просто не так устроены.
You must do it differently. Тут должен быть другой подход.
Why are they performing differently? Почему их статистика не совпадает?
The hard facts, however, spoke differently. Однако реальные факты говорят о другом.
Why is Kosovo being treated differently? Так почему же совершенно другое отношение к Косово?
The commands are just organized differently. Различие в том, как организованы команды.
IOS ads currently render differently than Android. Реклама в iOS отображается не так, как в Android.
Not surprisingly, developing countries see things differently. Не удивительно, что развивающиеся страны смотрят на вещи другими глазами.
I wish this could have gone differently. Я думаю, это могло внести разнообразие.
The Family Values Leadership Council sees it differently. Совет по главенствующей роли семейных ценностей так не считает.
George Bernard Shaw said it a little differently. Бернард Шоу дал немного другое определение.
A Nazi leader would not have said it differently. Нацистский лидер сказал бы точно также.
Why, then, was Argentina treated so differently in 2001? Почему же тогда с Аргентиной обходились совершенно по другому в 2001 году?
He listens to academic economists, but is focused differently. Он прислушивается к мнению ученых-экономистов, но его деятельность направлена в другом направлении.
So we need to think differently about agriculture science. Так что пора взглянуть по-новому на сельскохозяйственную науку.
You might also want to categorize the genre differently. При желании можно также указать другой жанр.
Dutch industry sectors were structured differently from those in ECODAT. Структура отраслей промышленности в Нидерландах отличается от структуры, используемой в ЭКОДАТ.
Oh, I think the Dean's office will feel differently. Оу, я думаю Деканат подумает по другому.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.