Ejemplos del uso de "don’t" en inglés con traducción "подходить"
Traducciones:
todos28736
сделать10291
делать8758
выполнять2784
заниматься1837
вести1051
совершать837
проделать417
подходить402
проделанный198
быть достаточным62
поделать49
обойтись46
натворить39
проделывать31
наделать29
обходиться24
вытворять9
проделываемый6
проделываться2
житься2
обходящийся2
обошедшийся1
вытворить1
поделывать1
проделавший1
otras traducciones1856
Don’t get too close to a wall or other obstruction.
Не подходите слишком близко к стене или другому препятствию.
Or, if you don’t find a template that meets your needs, create a database from scratch.
Если подходящий шаблон отсутствует, всегда можно создать базу данных с нуля.
Select the categories of sites, content, or ad placements where you don’t want to show your ads.
Укажите категории контента, веб-сайтов или мест размещения, не подходящие для вашей рекламы.
Cox invites me to move in closer, once I remove my watch so I don’t accidentally nick the craft.
Кокс предлагает мне подойти поближе, попросив сначала снять часы, чтобы я случайно не поцарапал его детище.
When I try to define life, I put together a set of a dozen properties that don’t fit anything not alive.
Когда я пытаюсь дать определение жизни, я складываю воедино целый набор из десятка характеристик, которые не подходят ни к чему неживому.
If you don’t like the default date format, you can pick a different one in Excel, like February 2, 2012 or 2/2/12.
Если вам не подходит формат даты, выбранный по умолчанию, в программе Excel можно выбрать другой формат, например 2 февраля 2012 г. или 02.02.12.
Adds Marcus Svedberg, chief economist at East Capital Asset Management in Stockholm: “They’re probably not even going to come close to [$18 billion] because they don’t need it.”
Маркус Сведберг (Marcus Svedberg), главный экономист фонда East Capital Asset Management в Стокгольме, добавляет: «Они, скорее всего, и близко не подойдут к этой цифре [18 миллиардов], потому что им это не нужно».
If you don’t see the color you want, choose More Colors, and then select a color on the Standard tab, or mix your own color on the Custom tab.
Если подходящего цвета нет, щелкните Другие цвета, а затем выберите цвет на вкладке Обычные или создайте собственный цвет на вкладке Спектр.
If you don’t see the color that you want, choose More Colors, and then select a color on the Standard tab, or mix your own color on the Custom tab.
Если в списке нет подходящего цвета, щелкните Другие цвета, а затем выберите цвет на вкладке Обычные или создайте собственный цвет на вкладке Спектр.
Tip: If you don’t see the color that you want, choose More Colors, and then select a color on the Standard tab, or mix your own color on the Custom tab.
Совет: Если в списке нет подходящего цвета, щелкните Другие цвета, а затем выберите цвет на вкладке Обычные или создайте собственный цвет на вкладке Спектр.
One thing I can promise you is that the market will chew you up extremely fast if you don’t walk into your trading room every morning with an extremely confident mindset ready to take on your opponents.
Одна вещь, которую я могу обещать вам - это то, что рынок уничтожит вас чрезвычайно быстро, если вы не подходите к своему торговому месту каждое утро с чрезвычайно уверенным настроем одолеть своих противников.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad