Exemplos de uso de "eaten" em inglês

<>
I haven't eaten yet. Я ещё не ел.
Thoracolumbar fascia has been eaten. Пояснично-грудная фасция съедена.
Have you eaten the cake yet? Вы уже поели пирог?
I've eaten out of the garbage before. Я тоже когда-то питался отбросами.
DDT was shown to cause death in humans only if eaten like pancakes! Было показано, что ДДТ приводит к смерти людей только в том случае, если его кушать как блинчики!
There's more than 1,000 species of insects that are being eaten all around the globe. Более 1000 видов насекомых употребляют в пищу по всей нашей планете.
They're all dead, eaten alive. Они все мертвы, съедены заживо.
But Japan's long-floundering economy has eaten revenue from traditional activities that required muscle, such as gambling, prostitution, and loan-sharking. Но долго испытывающая трудности японская экономика уже "проела" доходы от традиционных видов деятельности, которые требуют участия грубой мускульной силы, таких как азартные игры, проституция и ростовщичество.
She hadn't eaten for days. Она уже несколько дней ничего не ела.
She's eaten my betrothed! Она съела моего жениха!
They are all cannibals here, except me, I'm just being eaten. Они тут все людоеды, кроме меня, меня они сейчас поедают.
The tissue they'd eaten contained traces of lorazepam. Ткани, которыми они питались, содержали следовые количества лоразепама.
Instead, the money saved was ploughed back into better-targeted subsidies, such as a grade of rice mostly eaten by the poor. Взамен, сэкономленные деньги были выделены на целевые субсидии, например, на субсидирование сорта риса, в основном употребляемого в пищу бедными.
Oh, you're getting eaten alive. О, да тебя сейчас заживо съедят.
Have you ever eaten Japanese food? Вы когда-нибудь ели японскую кухню?
And about to be eaten alive! И когда ты почти съеден заживо!
I mean, I could have eaten at home, no reason except that, you know, I just wanted to get a jump on the day. Я имею в виду, что мог бы поесть дома, нет причин полагать, что, знаете, я просто не хотел откладывать это в долгий ящик.
But when you think that every day for a city the size of London, enough food has to be produced, transported, bought and sold, cooked, eaten, disposed of, and that something similar has to happen every day for every city on earth, it's remarkable that cities get fed at all. Но когда вы задумаетесь над тем, что для города размером с Лондон нужно произвести достаточно еды, доставить, купить и продать, приготовить, съесть, утилизировать, и что это должно происходить каждый день в каждом городе на Земле, начинаешь удивляться что города вообще питаются.
You have not eaten the cake yet. Ты ещё не съел торт.
You should have eaten more fruit. Ты должен был есть больше фруктов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.