Exemples d'utilisation de "heard" en anglais

<>
Damndest boos I ever heard. Лучшее шиканье, которое я когда-либо слышал.
And everyone heard that fart. И каждый услышал этот пук.
Evidence is heard of enchantments, and curses and possessions. Были заслушаны доказательства колдовства, проклятий и одержимости.
You heard by carrier pigeon? Вы узнали это от почтового голубя?
Not a sound was heard. Не слышно было ни звука.
I heard Turks boiled you alive! А я слыхал тебя турки живьем сварили!
I heard you were here. Я прослышал, что ты приехал.
Talk about "Asian Values" is rarely heard nowadays. Разговоры об «азиатских ценностях» сейчас слышатся крайне редко.
Brown Glacier, Heard Island, had retreated by 50 metres over three years, with the lower slopes of the glacier having lost as much as 11 metres in thickness, while Collins Glacier, King George Island, retreated by some 200 metres between 1987 and 2005. Ледник «Браун» на острове Херд за три года отступил на 50 метров, причем толщина льда на его нижних склонах уменьшилась на 11 метров, а ледник «Коллинз» на острове Короля Георга в период между 1987 годом и 2005 годом отступил примерно на 200 метров.
You heard her, go ahead. Ты слышал её, вперёд.
He heard his name called. Он услышал, как его зовут по имени.
The appeals court heard arguments Tuesday on the requested stay. В четверг апелляционный суд заслушал прения сторон по ходатайству о приостановке дела.
My uncle heard she was seedy. Мой дядя узнал, что ей нездоровится.
We would've heard from County. Из округа ничего не слышно.
A whistleblower you haven't heard Свистун, какого вы не слыхали.
Important folks heard about your mouse. "Большие люди" прослышали о твоём мышонке.
Nowadays, such boasts are heard far less frequently. В настоящее время такое хвастовство слышится намного реже.
Yes, I heard this noise. Так вот, я слышу шум.
I heard the word "carcinoma." Я услышала слово "карцинома".
and heard an introduction by the Secretariat on the matter. и заслушал выступление представителя Секретариата, сделавшего вступительное заявление по этому вопросу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !