Ejemplos del uso de "held on" en inglés

<>
The north wind held on all day. Северный ветер дул весь день.
A committee meeting will be held on Friday. В пятницу состоится заседание комитета.
The hostages are being held on the third floor. Заложников удерживают на третьем этаже.
Nevertheless, the demonstrations were eventually held on the planned dates. Однако в конечном итоге демонстрации были проведены в намеченные даты.
Unless it rains, the game will be held on Sunday. Если не будет дождя, игра пройдёт в воскресенье.
It has been agreed that the meeting will be held on Friday. Было решено провести собрание в пятницу.
Memory leak where login manager held on to context after login completes. Утечка памяти, если менеджер входа не освобождает контекст после выполнения входа.
The decision adds that the appeal hearing was held on 3 June 1996. В решении также указывается, что рассмотрение апелляции состоялось 3 июня 1996 года.
Training sessions were held on nutrition, monitoring and evaluation, UNJLC and warehouse management. Состоявшиеся учебные мероприятия были посвящены темам питания, контроля и оценки, ОЦМТС ООН и управления складским хозяйством.
The eighth Meeting for the Pilot Project was held on 30 October 2000. Восьмое совещание по осуществлению опытного проекта состоялось 30 октября 2000 года.
The first meeting was held on 10-11 March 1986 in Watford (United Kingdom). Первое совещание было проведено 10-11 марта 1986 года в Уотфорде (Соединенное Королевство).
The first district assembly was held on 14 April in Mordian district, Jowzjan province. Первая районная ассамблея прошла 14 апреля в районе Мордиан, провинция Джаузджан.
The Ad Hoc Expert Meeting on Logistics Services was held on 13 July 2006. Специальное совещание экспертов по логистическим услугам состоялось 13 июля 2006 года.
It adopted the present concluding observations during its 2164th meeting, held on 6 November 2003. Он принял следующие заключительные замечания на своем 2164-м заседании, состоявшемся 6 ноября 2003 года.
Legislative elections will be held on April 12th, followed by the presidential election a week later. Выборы в высший законодательный орган страны состоятся 12 апреля, через неделю после которых пройдут президентские выборы.
The presidential poll to be held on October 11 could help Liberia determine a new course. Президентские выборы, которые состоятся 11 октября, могли бы помочь Либерии определиться с новым курсом.
Israeli President Shimon Peres has called new elections, which will be held on 10 February 2009. Президент Израиля Шимон Перес призвал провести новые выборы, которые состоятся 10 февраля 2009 года.
A seminar was held on the exchange of intelligence and technical information related to drug trafficking. Проведен семинар по обмену оперативными данными и технической информацией, относящимися к обороту наркотиков.
Within two years of Kyrgyzstan’s independence, prisons filled with women held on drug-trafficking charges. За два года независимости Кыргызстана его тюрьмы были заполнены женщинами, которых обвинили в торговле наркотиками.
A Trial Chamber hearing was held on 13 April 2005 to discuss the options for further action. 13 апреля 2005 года Судебная камера провела слушания, на которых обсудила варианты дальнейших действий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.