Beispiele für die Verwendung von "hidden" im Englischen

<>
All comments will be hidden. Все комментарии будут скрыты.
My office folds away, easily hidden. Мой кабинет: складывается и легко прячется.
The Hidden Wealth of Cities Скрытое богатство городов
Beneath that hangar, SkyNet's hidden it's final weapon. Под ангаром "Скайнет" спрятал своё последнее оружие.
He had it hidden in the dresser. Он прятал её в шкафу.
We were hidden in the first booster rocket to separate. Мы спрятались в разборном блоке, который отделился первым.
Are hidden in the dress - the sequins? Спрятаны в блестках самого платья?
He kept hidden pictures too. У него тоже были припрятаны фотографии.
The legislation could pass only if it was hidden from view and voted on in the middle of the night. Отмена могла состояться только в том случае, если бы она была полностью сокрыта от общественного мнения и делалась посреди глухой ночи.
The realities, meticulously hidden under a veneer of homogeneity, have always been too complex for even the most discerning of scholars. Реальность, тщательно запрятанная под внешней однородностью, всегда была слишком сложной даже для самых проницательных исследователей.
He's looking for something that god wants to stay hidden. Он ищет то, что Бог решил упрятать подальше.
The Eurozone’s Hidden Strength Скрытая сила еврозоны
They play the key role, but stay modestly hidden. Они скромно прячутся, но играют ключевую роль.
The Hidden Costs of Money Скрытая стоимость денег
Do you know where he could have hidden his money? Не знаешь, куда он мог спрятать свои деньги?
The coke paste was hidden in the spare tires. Пасту просто прятали в запасной шине.
Will be hidden behind a hill and you rest while the other occurred. А я за бугром спрячусь и отлежусь, пока другие наступают.
Hidden in a book in the office. Спрятано в книге в кабинете.
Lem had it hidden for protection. У Лема был припрятан, для защиты.
This demonstrates that even concealed and heavily guarded proscribed programmes or their elements cannot be hidden in their entirety from an effective and comprehensive system of United Nations inspection and verification. Это показывает, что даже замаскированные и сильно охраняемые запрещенные программы или их элементы не могут быть сокрыты полностью от эффективной и всеобъемлющей системы инспекций и контроля со стороны Организации Объединенных Наций.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.