Ejemplos del uso de "lasts" en inglés con traducción "продлиться"
Traducciones:
todos626
длиться204
действовать131
продлиться97
сохраняться47
служить24
продержаться22
хватить17
хватать10
прослужить4
проноситься2
тянуться1
otras traducciones67
The pilot phase lasts from 1 April 2008 to 31 March 2010.
Пилотная стадия проекта продлится с 1 апреля 2008 года по 31 марта 2010 года.
How long today’s optimism lasts is for Macron and Merkel to decide.
Как долго продлится сегодняшний оптимизм, решать Макрону и Меркель.
We’ll have to see how long that view lasts, particularly if oil continues to decline.
Мы должны понаблюдать, как долго это мнение продлится, особенно если цены на нефть будут продолжать снижаться.
Well, if our dinner date lasts as long as our coffee break, we wouldn't make it there till closing.
Думаю, если наш ужин продлится, как перерыв на обед, мы не успеем до закрытия.
But if the coalition works and lasts, then we will see not so much a political volcano in Britain as a real shift in the tectonic plates.
Однако если существование коалиции продлится и она будет работать, то мы увидим не политический вулкан в Великобритании, а реальный сдвиг тектонических плит.
This company had tracked the FTSE 100 closely, however if the hangover from the Budget lasts, then the insurance sector could act as a drag on the overall index.
Эта компания практически повторяла движение индекса FTSE 100, однако если последствия бюджета продлятся, то сектор страхования может выступить в роли обузы для индекса в целом.
But if the international crisis lasts longer than the first half of 2010, all bets are off, and Colombia will struggle to find its economic footing in a region devastated by generalized contraction.
Но если международный кризис продлится дольше первой половины 2010 года, то все прогнозы снимаются, и Колумбии будет тяжело найти свою экономическую точку опоры в регионе, разоренном в результате всеобщего упадка.
However, this condition may not last.
Существует вероятность, что такое положение дел не продлиться дольше.
But this totalitarian blitzkrieg could not last.
Но этот тоталитарный блицкриг не мог продлиться долго.
But how long will US private sector thrift last?
Однако как долго продлится рост частного сектора США?
Any price moves are therefore unlikely to last long.
Таким образом, ценовые маневры вряд ли продлятся долго.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad