Ejemplos del uso de "leaves" en inglés con traducción "уходить"

<>
Your train leaves from Platform 10. Ваш поезд уходит с десятой платформы.
The Reaper gets up and leaves. Жнец встает и уходит.
He leaves, a little confused and disappointed. Он уходит, немного в замешательстве и расстройстве.
Joe Healy will replace Sanjay Patel when he leaves. Джо Хили заменит Сергея Патела когда он уйдет.
I don't care whether he leaves or stays. Мне все равно, уйдет он, или останется.
We just have to stash ourselves until Myrtle leaves. Мы просто спрячемся и станем незаметными, пока Миртл не уйдет.
Yeah, well, a resident very rarely leaves the hospital, Justin. Да, ну, ординатор очень редко уходит из больницы, Джастин.
He locks the door, Dan, when he leaves his office. Дэн, он запирает дверь только когда уходит.
The company's falling apart, and he leaves before lunch. Компания разваливается, а он уходит с работы еще до обеда.
18:00, she leaves work and gets on the bus. 18:00, уходит с работы и садится в автобус.
When Miss Audrey leaves, will you be given her position? Когда мисс Одри уйдет, тебе отдадут ее должность?
We just have to stash ourselves someplace inconspicuous until Myrtle leaves. Мы просто спрячемся и станем незаметными, пока Миртл не уйдет.
Pizza delivery girl comes over, gives me the pizza and leaves! Разносчица пиццы зашла, отдала пиццу и ушла!
Listen, I'll just, uh, call you when the doctor leaves. Послушай, я просто, эм, позвоню тебе, когда доктор уйдет.
the sooner he leaves, the better for Yemen's stability and security. чем раньше он уйдет, тем лучше будет для стабильности и безопасности Йемена.
Lula leaves office with astonishing popularity for a two-term Latin American president. Лула уходит с поста с поразительной популярностью для латиноамериканского президента, пробывшего в должности два президентских срока.
I'm just gonna hide out here with the departed until everybody leaves. А я здесь пока с покойниками тихонько посижу, пока все ни уйдут.
Thursday, she comes back to work, feeling better, until she leaves and winds up. В четверг она приходит на работу, чувствует себя лучше, пока не уходит и заканчивает.
This women tied him to bed and locks the door and leaves the house. Эта женщина привязала его к кровати и ушла из дома.
When Michelle leaves her desk, you insert the skimmer into her card reader like this. Когда Мишель уйдет из-за стола, ты вставишь скиммер в ее картридер подобным образом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.