Ejemplos del uso de "loses" en inglés con traducción "проигрывать"

<>
Whoever loses pays the bill. Кто проиграет, тот и оплачивает счет.
It wins or loses at that point. В этот момент или выигрываешь или проигрываешь.
The result, however, is that everybody loses. В результате, однако, проигрывают все.
in all prolonged modern industrial wars, everybody loses. во всех продолжительных современных индустриальных войнах проигрывают все.
He loses the fight, but he wins in life. Проиграл бой, но выиграл по жизни.
Bush Loses in the Supreme Court and America Wins Буш проигрывает в Верховном Суде, а Америка выигрывает
Whoever loses trivia has to drive Bobby's visor to him. Кто проигрывает викторину, тот отвозит Бобби его счастливый козырек.
Geoff is a joke, he enters a talent competition and loses. Джефф шутит, он участвует в конкурсе талантов и проигрывает.
To be sure, not everyone loses out from a prohibition policy. Конечно, не все проигрывают от политики запретов.
If your team loses, we go up to the mountains for the weekend. Но если твоя команда проиграет, мы пойдем в горы на целый уик-энд.
Angell's argument was simple: in all prolonged modern industrial wars, everybody loses. Аргумент Энджелла был прост: во всех продолжительных современных индустриальных войнах проигрывают все.
No judicial discretion - Sweeney loses the case, he goes to prison for life. Судья не сможет решить - Суини проиграет дело, и отправится за решетку до конца своих дней.
So the guy gets a little mad when he loses a tennis game. Поэтому парень слегка психанул, когда проиграл тебе в теннис.
That's because Mommy loses on purpose, which is not a good life lesson. Это потому что она проигрывает специально, а это не очень хороший жизненный урок.
Nobody wins and everyone loses if we exhaust ourselves in a new arms race. Никто не выиграет, а все только проиграют, если мы изнурим друг друга в новой гонке вооружений.
Every season, he breaks at least one piece of furniture when his team loses. Каждый сезон он ломает как минимум один предмет мебели, когда проигрывает его команда.
Just because one loses a bet doesn't mean one gives up the game. То, что кто-то проиграл ставку, не значит, что он бросает игру.
He's not yet a hostage of the bureaucracy, but he regularly loses major battles. Он ещё не заложник бюрократии, но он регулярно проигрывает крупные сражения.
I want you to look at trading as two dimensional; somebody wins and somebody loses. Я хочу чтобы вы рассматривали торговлю как двусторонний процесс: кто-то выигрывает, а кто-то проигрывает.
But if he loses, his economic policies – which delivered too little, too late – will be to blame. Но если он всё же проиграет, винить в этом надо будет его экономическую политику, которая дала слишком мало и слишком поздно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.