Ejemplos del uso de "marked" en inglés con traducción "отмечать"

<>
Required fields are marked with “*” Поля, отмеченные * обязательны для заполнения
Settings marked with an asterisk (*) are required. Обязательные параметры отмечены звездочкой (*).
So we marked them, called the engineers. Мы их отметили, и вызвали сапёров.
So we marked 'em, called the engineers. Мы их отметили, и вызвали сапёров.
We marked them and called the engineers. Мы их отметили, и вызвали сапёров.
Other videos marked with a CC BY license другие видео, отмеченные лицензией CC BY;
The subway stations are marked on the map. Станции метро отмечены на карте.
A receipt transaction is marked to an issue transaction. Проводка прихода отмечена для проводки расходов.
The recent election marked a profound break from the past. Недавние выборы отметили глубокий разрыв с прошлым.
August 31 marked the 50th anniversary of Malaysia's Merdeka: 31 августа Малайзия отмечала 50-ую годовщину Мердеки:
Kohl's last years, for example, were marked by electoral corruption. Последние годы правления Коля были, например, отмечены коррупцией на выборах.
This decade has been marked by a number of stunning extremes. Это десятилетие было отмечено целым рядом ошеломляющих крайностей.
The Track Changes button highlights, and any new changes are marked. Кнопка Отслеживать изменения будет выделена, а новые изменения — отмечены.
Hammond had it marked on his map as a resupply place. Хаммонд отметил на карте это как место пополнения запасов.
Human history, too, has been marked by catastrophic microbe-caused plagues. История человечества также отмечена катастрофическими эпидемиями, вызываемыми микробами.
Customers – Copy customer information, if the original coupon is marked as Customer specific. Клиенты — копирование информации по клиенту, если исходный купон отмечен как Для определенного клиента.
Find "DigiCert High Assurance EV Root CA" that is marked as Expired Expired. Найдите сертификат DigiCert High Assurance EV Root CA, который отмечен значком Срок действия истек.
The oil crises marked a political as well as an economic turning point. Нефтяные кризисы отметили политический, а также экономический перелом.
Note: A corrupted saved game file is marked with a yellow exclamation point. Примечание. Поврежденный файл с сохраненной игрой отмечен желтым восклицательным знаком.
Written by a madman, barely readable, but I've marked a few passages. Написана сумасшедшим, мало читабельна, но я отметила некоторые места.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.