Ejemplos del uso de "moving bed" en inglés

<>
According to the report of the pretrial investigation, Mr. M., who was being held in custody, was checked into the detention facility dispensary on 29 November 2005 for hypertensive vegetative vascular dystonia accompanied by loss of consciousness, falling out of bed and bumping into walls while moving around the cell. Согласно отчету о досудебном следствии, г-н М., содержавшийся под стражей, 29 ноября 2005 года был поставлен на амбулаторный учет в следственном изоляторе по поводу вегетососудистой дистонии гипертонического типа, которая сопровождалась потерей сознания, падением с постели и ударами о стены при передвижении по камере.
He could have been in bed the whole time, but it's as if his health is a point in state space that you conceptualize as moving. Биф мог всё время лежать в постели, но его здоровье как будто является состоянием в пространстве, и мы понимаем его изменение как передвижение точки.
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
That movie was really moving. Тот фильм был очень трогательным.
I like to read before I go to bed. Я люблю читать перед сном.
I'm moving, so I need boxes for my things. Я переезжаю, так что мне нужны коробки для моих вещей.
She has been sick in bed since last Monday. Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. Перевод денег и технологий с одного конца Земли в другой не достаточно.
As soon as he went to bed, he fell asleep. Как только он лёг в кровать, он заснул.
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. У него есть привычка кивать головой, когда он слушает разговор.
He started to go to bed early. Он начал рано ложиться спать.
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. Жизнь - как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться.
I lay on my bed. Я лежу на своей кровати.
More and more people are moving to urban areas. Все больше людей переезжают в городские районы.
He sat on the bed. Он сел на кровать.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you. Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
A bird can glide through the air without moving its wings. Птица может парить в воздухе, не двигая крыльями.
When we go to bed, we say "good night". Ложась спать, мы говорим «Спокойной ночи».
I don't care for moving pictures. Я равнодушен к фильмам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.