Ejemplos del uso de "programmable logic" en inglés
So your cell phone controls the programmable logic controller.
Так твой сотовый контролирует программируемый логический контролер.
That's a Siemens S7-400 PLC, programmable logic [controller].
Это ПЛК Siemens S7-400, программируемый логический контроллер.
Field programmable logic devices are also known as field programmable gate or field programmable logic arrays.
Особое примечание Программируемые пользователем логические устройства также известны как программируемые пользователем вентильные или программируемые пользователем логические матрицы.
Field programmable logic devices having any of the following:
Программируемые пользователем логические устройства, имеющие любую из следующих характеристик:
Today's physicists have always regarded Programmable matter as nothing more than a theory, But I guess your shape-shifter proves it can be done.
Физики всегда считали программирование материи лишь теорией, но твой перевёртыш доказывает, что это можно сделать.
"They believe that it defies logic, the laws of physics as well as common sense," Crump said.
"Они считают, что это противоречит логике, законам физики, а также здравому смыслу", - сказал Крамп.
By using holographic sampling, we have created a programmable Spock.
Мы воспользовались преимуществами голографии и за несколько дней создали программируемого Спока.
And it’s simply ridiculous to ask an abstract painting questions about the logic of its subject matter.
А задавать абстрактной живописи вопросы про логику сюжета просто смешно.
When you select a keyboard, consider the size and your business’s requirements for programmable keys.
При выборе клавиатуры нужно учитывать потребность вашей компании в программируемых клавишах.
Grocery stores and restaurants might require special functions that only programmable keyboards can provide.
Продуктовым магазинам и ресторанам могут потребоваться особые функции, доступные только при использовании программируемых клавиатур.
Perhaps the logic of HFT programming could, in time, reduce margins of error in trading and prevent future rogue trader disasters.
Возможно, логика программирования HFT могла бы уменьшить погрешности ошибок торговли и в будущем предотвратить мошенничество в трейдинге.
This is a completely programmable and adaptive pipe on its own.
Вот - полностью программируемая и адаптивная водопроводная труба.
It is mostly constructed as a thought experiment that explores the logic of compounding, but the conclusion is troubling for those currently overweight U. S. equities.
Она главным образом построена в виде мысленного эксперимента, использующего логику комбинирования, но заключение огорчит тех, кто в настоящее время обладает большим количеством американских акций.
Basically, what they're doing is looking at biology as a programmable system.
Фактически, они занимаются тем, что смотрят на биологию как на программируемую систему.
If you start employing this logic from time to time, taking a step back and looking at the market from the opposite side of the fence (the professionals side) you may not only find some great trading opportunities, you may start avoiding some bad trades as well.
Если вы начнете придерживаться этой логики время от времени, делая шаг назад и глядя на рынок с противоположной стороны схватки (со стороны профессионалов), вы не только можете найти хорошие торговые возможности, но также сможете начать избегать некоторых плохих сделок.
At TED2013, Keller Rinaudo demos Romo, the smartphone-powered mini robot who can motor along with you on a walk, slide you a cup of coffee across the table, and react to you with programmable expressions.
На конференции TED2013 Келлер Ринаудо демонстрирует Romo, мини-робота, управляемого смартфоном, который может пойти с вами на прогулку, пододвинуть чашку кофе на столе, и реагировать на вас программируемым поведением.
The reason this is a mistake, is because the next trade’s outcome is completely independent of the previous trade’s, that is if you are sticking to your trading plan and trading off logic and not emotion.
Это является ошибкой, потому что результат следующей сделки абсолютно независим от предыдущей. Избежать ее можно, придерживаясь своего торгового плана и торгуя на основе логики, а не эмоций.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad