Ejemplos del uso de "reflected" en inglés con traducción "отражаться"

<>
It is reflected in the political statements. Это отражается в политических заявлениях.
We see light reflected off the Moon. но этот же свет мы видим в отражении Луны.
The mountains are reflected in the lake. Горы отражаются в озере.
The difference is reflected in economic growth. Это различие отражается на экономическом росте.
How are these construals reflected in language? Как эти интерпретации отражены в языке?
This is reflected in most major surveys. Это отражено в большинстве крупных опросов.
That doubt has been reflected in popular culture. Эти сомнения нашли отражение в массовой культуре.
The discount is reflected in the rate quoted. Скидка отражена в указанной стоимости.
The change is immediately reflected in the picture. Изменения сразу отражаются на рисунке.
But that logic was not always reflected in reality. Но эта логика не всегда находит отражение в реальности.
This is reflected in the World Bank’s lending. Это отражается и на займах, предоставляемых Всемирным Банком.
Miss Yun Ja Ae had already reflected on it. На госпоже Юн Чжа Э это уже отразилось.
The starlight reflected off the planet would be overwhelming. Отраженный от планеты свет будет очень интенсивным.
Are the principles reflected in military doctrine and manuals? Отражены ли принципы в военной доктрине и наставлениях?
The information contained in the memoranda is reflected below. Содержащаяся в меморандумах информация отражена ниже.
And what have you seen reflected in my eyes? И что, по-твоему, отражалось в моих глазах?
The calm surface reflected her features like a mirror. На спокойной поверхности её черты отражались как в зеркале.
Several reports reflected obstacles to the implementation of article 7. В нескольких докладах были отражены проблемы, мешающие выполнению статьи 7.
Are the principles reflected in military doctrine and military manuals? Отражены ли принципы в военной доктрине и военных наставлениях?
Meeting location updates are not reflected in recipient calendar [FIXED] Обновления о месте проведения собрания не отражаются в календаре получателя [ИСПРАВЛЕНО]
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.