Ejemplos del uso de "running" en inglés con traducción "бегущий"
Traducciones:
todos8955
выполнять1446
запускать804
выполняться693
работать547
управлять471
проводить462
бежать355
бегать215
показывать192
сбегать183
идти152
проходить143
под управлением140
работа129
руководить120
баллотироваться102
побежать86
выполнение80
управление76
ходовой59
пробежать57
рабочий51
бег43
наезжать30
бегущий17
забег13
вбегать12
забегать12
выдвигать свою кандидатуру12
беговой9
летать6
преодолевать5
напарываться3
набегать3
нарываться2
плыть2
претендовать на место1
otras traducciones2222
Water running down is matter losing its potential energy.
Бегущая вниз вода - это материя, теряющая свою потенциальную энергию.
Her running on the platform after the man of her dreams.
Она, бегущая по платформе, за любовью своей жизни.
It has a child running through a field, or something like that.
Есть ребенок, бегущий по полю, и что-то вроде этого.
And let's take a look at a computer-generated version of Bruce, running in a new environment.
Давайте посмотрим на созданную компьютером версию Брюса, бегущего в новой обстановке.
The animals, when you look at them running, appear to be self-stabilizing like this, using basically springy legs.
Если посмотреть на бегущее животное, то окажется, что оно стабилизирует своё положение, обходясь в основном, пружинящими ногами.
He was a monk, they said, though he drank and whored like a man running from God, not the reverse.
Он был монахом, как он сказал, хотя пил и развратничал он как человек, бегущий от Бога, а не наоборот.
This is Bruce Lawmen, one of our researchers in the group, who graciously agreed to get captured running in the Light Stage.
Это Брюс Лоумен, один из исследователей нашей группы. Он любезно согласился сняться бегущим в Light Stage.
But I got to follow my passion, much like a running back would want when given the ball, and in the game of life, this job is the pigskin.
Я хочу следовать своей мечте, как хочет бегущий назад, после того как схватил мяч, и в игре жизни, эта работа - мяч.
"As the seven-metre tear became caught in the wind, it began to make loud noises, which one stadium worker described as similar to ""elephants running through your living room""."
Когда в семиметровый пролом начал дуть ветер, раздались громкие звуки, которые один из работников стадиона сравнил с топотом «слонов, бегущих через гостиную».
If you're on Valencia Street within those few blocks at around 2 p.m., 2:30 p.m., you will get run over, often, by the kids and their big backpacks, or whatever, actually running to this space, which is very strange, because it's school, in a way.
Если вы окажитесь на улице Валенсия около 2 часов или в 2:30, то вас снесут с ног, все эти дети с огромными рюкзаками, бегущие к нам. Что немного странно, ведь это своего рода школа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad