Ejemplos del uso de "screed line" en inglés

<>
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
His latest screed begins with the claim that “Britain’s economic performance since the financial crisis struck has been startlingly bad.” Его последняя полемика начинается с утверждения, что «со времен того, как ударил финансовый кризис, экономические показатели Великобритании был поразительно плохими».
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
And it has much in common with the Nagoya-Kuala Lumpur Supplementary Protocol on Liability and Redress to the Cartagena Protocol – yet another anti-genetic-engineering screed, which accomplishes little except to frighten potential entrepreneurs away from agricultural biotechnology. И он имеет много общего с Нагойя-Куала-Лумпурским Дополнительным протоколом об ответственности и возмещении к Картахенскому протоколу – еще одна анти-генно-инженерная статья, которая мало что выполняет, помимо того, что отпугивает потенциальных предпринимателей от сельскохозяйственных биотехнологий.
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
The line is engaged. Линия занята.
I called her, but the line was busy. Я позвонил ей, но было занято.
The line is busy. Линия занята.
Bob reached the finish line first. Боб первым достиг финиша.
Draw a straight line. Нарисуйте прямую линию.
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели.
Let's begin at the last line but one. Давайте начнём с предпоследней строки.
The Tokaido line terminates at Tokyo. Линия Токайдо заканчивается в Токио.
You have to wait in line. Вам надо подождать в очереди.
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. Грузовой вагон сошёл с рельсов, и движение поездов на направлении Чуо приостановлено.
Drop me a line when you are in trouble. Дай знать, если попадешь в беду.
Divide this line into twenty equal parts. Подели отрезок на двадцать равных частей.
Everybody knows the line “The boy was firm on the interrogation”, but nowadays many people don’t know the continuation: it is a verse about a boy that died, having refused to renounce the membership of Komsomol. Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
Let's begin with the fifth line on page 10. Давайте начнём с пятой строчки на странице 10.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.