Ejemplos del uso de "set parameter" en inglés
You can set a parameter to enable consolidation of invoices by customer.
Можно установить параметр, чтобы включить консолидацию накладных клиента.
However, if you have set the parameter field Delete order after invoicing in the Accounts receivable parameters (form) and Accounts payable parameters (form), the whole delivery schedule will automatically be deleted when all the delivery lines have the status Invoiced.
Однако если установлено поле параметров Удаление заказа после отгрузки в Параметры расчетов с клиентами (форма) и Параметры расчетов с поставщиками (форма), весь график поставки будет автоматически удален когда все строки поставки имеют статус "Выставлен счет".
To set the parameter to $true, run the following command: Set-UMMailboxPolicy -id MyUMMailboxPolicy - AllowSMSNotification $true.
Чтобы установить значение $true, выполните следующую команду: Set-UMMailboxPolicy -id MyUMMailboxPolicy - AllowSMSNotification $true.
You must also set a similar parameter in the Report as finished area of the form, in the Update finished report on-line field.
Необходимо также установить аналогичный параметр в области Приемка формы, в поле Обновить конечный отчет.
Garcia set up a search parameter for closed adoptions.
Гарсия установила поисковой параметр для анонимных усыновлений.
To set the NeverPing parameter for the domain controllers in your Exchange 2003 environment
Чтобы установить параметр NeverPing для контроллеров домена в среде Exchange 2003
When you set the AdminEnabled parameter to the value $false on the EAC virtual directory, you disable access to the EAC for internal and external client connections, without affecting access to the Settings > Options page in Outlook on the web.
Если в виртуальном каталоге EAC вы присвоите параметру AdminEnabled значение $false, это приведет к отключению доступа к Центру администрирования Exchange для внутренних и внешних клиентских подключений, при этом доступ к странице Параметры > Настройки в Outlook в Интернете сохранится.
When you use the wildcard character, you need to configure the address rewriting as outbound only (you need to set the OutboundOnly parameter to the value $true), and outbound only address rewriting requires that you configure the rewritten email address as a proxy address on the affected recipients.
При использовании подстановочных знаков переопределение адресов необходимо настроить только для исходящего трафика (параметру OutboundOnly следует присвоить значение $true), а для этого необходимо, чтобы на всех затронутых получателях переопределенный адрес электронной почты был настроен как прокси-адрес.
You should set your redirect_uri parameter to the click-through URL to your site.
Для параметра redirect_uri настройте URL перехода на ваш сайт.
Contrary to the minimally cleaned data set model, none of the parameter estimates switched ranks within their categories between the two models.
В отличие от модели, в которой был использован минимально очищенный набор данных, ни одна из оценок параметров не поменялась рангами в пределах своих категорий между обеими моделями.
When you set the limitEventUsage parameter to true, your app will continue to send event data to Facebook, but Facebook will not use the data to serve targeted ads.
Если вы зададите для параметра limitEventUsage значение true, ваше приложение по-прежнему будет отсылать на Facebook данные о событиях, но они не будут использоваться для показа таргетированной рекламы.
2. Set up the foreign trade parameter for transfer orders
2. Настройка параметров внешней торговли для заказов на перемещение
To set up the foreign trade parameter for transfer orders, follow these steps:
Для настройки параметра внешней торговли для заказов на перемещение выполните следующие действия:
Set the following registry parameter to disable the hot-add memory feature:
Чтобы отключить функцию добавления памяти без выключения системы, установите следующий параметр реестра:
The default SCL Junk Email folder threshold value is set by the SCLJunkThreshold parameter on the Set-OrganizationConfig cmdlet.
Пороговое значение вероятности нежелательной почты для доставки в папку нежелательной почты по умолчанию задается с помощью параметра SCLJunkThreshold командлета Set-OrganizationConfig.
If your app uses the Messenger Extensions described in this section, remember to set the messenger_extensions parameter to true in the menu item or message bubble you are invoking it from!
Если ваше приложение использует описанные в этом разделе расширения Messenger, не забудьте задать для параметра messenger_extensions значение true в элементе меню или пузырьке сообщения, из которого вызывается расширение.
For the same symbol to be set repeatedly, the "Default" parameter must be enabled, and the necessary symbol chosen from the list.
Чтобы всегда устанавливался один и тот же символ, необходимо отметить параметр "по умолчанию" и выбрать требуемый финансовый инструмент из списка.
Set the PopEnableExactRFC822Size parameter to $true only if the POP client doesn’t work for this user.
Установите для параметра PopEnableExactRFC822Size значение $true, только если POP-клиент для этого пользователя не работает.
To configure a mailbox to use different recoverable items quotas than the mailbox database in which it resides, you must set the UseDatabaseQuotaDefaults parameter to $false.
Чтобы настроить почтовый ящик на использование квот элементов для восстановления, отличных от установленных для базы данных почтовых ящиков, в которой этот ящик размещается, необходимо задать для параметра UseDatabaseQuotaDefaults значение $false.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad