Ejemplos del uso de "worn" en inglés con traducción "носить"
Traducciones:
todos1241
носить1093
изнашиваться26
изношенный8
поносить3
измотанный2
поношенный2
старый2
надоедать1
потертый1
ношеный1
otras traducciones102
The same as the hyena bones worn by the Malawi tribeswomen.
Также как кости гиены, которые носили женщины племён Малави.
Eye protection: Safety glasses should be worn to prevent eye injuries.
Защита глаз: необходимо носить защитные очки во избежание повреждения органов зрения.
“Since they were only worn one time, they’re usually in good condition.”
— Но поскольку костюмы для Хеллоуина носят только один раз, они обычно в хорошем состоянии».
After his official induction, the Matrix can be worn only by the President.
После официального вступления в должность Матрицу может носить только президент.
No man has ever worn the uniform with more dignity and courage than you.
Ни один человек никогда не носил форму с большим достоинством и мужеством, чем ты.
Indeed, who on this Earth has never worn a cotton shirt, dress or loincloth?
По сути, кто на Земле никогда не носил хлопковой рубашки, платья или набедренной повязки?
They are given as a pledge of love and worn as a symbol of commitment.
Их дают в залог любви, и их носят как символ верности.
Technical note: This does not control suits designed to be worn with self-contained breathing apparatus.
Техническое примечание: Данная мера контроля не распространяется на защитные костюмы, предназначенные для ношения с автономным дыхательным аппаратом.
Now aren't they better just marble, worn a little into something wise, as well as beautiful?
Теперь они не лучше обычного мрамора, который мудро носить, так же как и красиво?
Well, I've worn them but what qualities, in your mind, do they have that make them unique?
Ну, я ношу их, но какие, по-вашему, качества делают их неповторимыми?
The Red Riding Hood cloak and the Snow White dress worn by our victims were shipped out eight days ago.
Плащ Красной Шапочки и платье Белоснежки, которое носили наши жертвы, были отправлены восемь дней назад.
In France, it has been argued that allowing burkinis to be worn on beaches tacitly endorses the repression of women.
Во Франции было высказано мнение, что разрешать носить буркини на пляжах – это молчаливое согласие с угнетением женщин.
Non-aggressive demonstrations of difference - including Islamic headscarves worn by students or teachers in largely Christian countries - should be bearable.
Неагрессивная демонстрация самобытности - в том числе и ношение, по исламскому обычаю, платков студентами и преподавателями в преимущественно христианских странах - должна быть приемлема.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad