Ejemplos del uso de "sei" en italiano con traducción "принадлежать"

<>
Tu non sei uno della bella gente. Вы не принадлежите к категории красивых людей.
Se sei un leader in un qualsiasi settore - negli affari, nella politica, nello sport, nell'arte, all'università, in qualunque settore - non possiedi nulla, lo stai solo amministrando. Что если ты лидер в любой области - в бизнесе, в политике, в спорте, в искусстве, в науке, в любой области - тебе оно не принадлежит, ты им управляешь.
I miei genitori erano radicali. Мои родители принадлежали к радикально настроенной молодежи,
Questa è l'area tribale. А эта земля принадлежит племени.
L'ultima è di Richard Feynman. Последняя цитата принадлежит Ричарду Фейнману:
Il polline non era di vegetazione da savana. Пыльца принадлежала растениям нетипичным для саванны.
I Fratelli Musulmani non sono un partito del genere. Однако "Братья-мусульмане" не принадлежат к числу таких партий.
Questo è quello del mio gatto, ora morto, Hetti. Этот принадлежит моей мёртвой кошке Хетти.
L'utente non è il proprietario di questi dati salvati. Сохраненные данные принадлежат не вам.
Perche'intorno a noi ci sono tutti i livelli di persone. Поскольку нас окружают люди, принадлежащие ко всем пяти уровням.
Fu la giovane assistente che ripulì le ferite della bimba e le medicò. На сей раз они принадлежали молодой женщине, медсестре, обмывшей раны этого ребенка и перевязавшей их.
L'ultimo luogo che ho visitato sono le rovine Maya di Copán, nell'Honduras. Последнее место, которое я посетила, это руины Копан в Гондурасе, принадлежавшие индейцам майя.
"Questo ci assomiglia un po" di più, quindi deve essere lui il mio antenato. "Этот череп больше похож на человеческий, чем другой, следовательно, он и принадлежит моему предку.
immaginate che i nove biglietti siano posseduti tutti da un tizio grasso di nome Leroy. представьте, что все девять билетов принадлежат одному толстяку по имени Лерой.
E solo il 36 per cento è nelle attività tangibili della manifattura e dell'agricoltura. И только 36% принадлежит осязаемым отраслям промышленности или сельского хозяйства.
E Moi appartiene alla tribù Huaorani, hanno fama di essere molto agguerriti, sono conosciuti come "auca". Мои принадлежит к племени Гуарани, этот народ известен своей свирепостью, их называют также "аука".
E Moi appartiene alla tribù Huaorani, hanno fama di essere molto agguerriti, sono conosciuti come "auca". Мои принадлежит к племени Гуарани, этот народ известен своей свирепостью, их называют также "аука".
E Moi appartiene alla tribù Huaorani, hanno fama di essere molto agguerriti, sono conosciuti come "auca". Мои принадлежит к племени Гуарани, этот народ известен своей свирепостью, их называют также "аука".
Questo termine è stato inventato da Niko Tinbergen, che fece i suoi famosi esperimenti sui gabbiani. Термин, принадлежащий Нику Тейнбиргену, который проводил свои знаменитые эксперименты с чайками,
Questo termine è stato inventato da Niko Tinbergen, che fece i suoi famosi esperimenti sui gabbiani. Термин, принадлежащий Нику Тейнбиргену, который проводил свои знаменитые эксперименты с чайками,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.