Ejemplos del uso de "никогда" en ruso

<>
Им никогда не хватало денег. Sie waren dauernd knapp bei Kasse.
Истинная любовь никогда не стареет. Alte Liebe rostet nicht.
Однако осторожность никогда не помешает. Aber man kann nicht vorsichtig genug sein.
Беда никогда не приходит одна. Ein Unglück kommt selten allein.
Такого ещё никогда не было. Dies ist ein vollkommen unhaltbares Entwicklungsmuster.
Политические преступления никогда не исчезают. Politische Verbrechen verblassen nicht.
Но история не заканчивалась никогда; Die Geschichte hat sich allerdings nicht verabschiedet.
Одно из них - никогда не опаздывай. Erstens:
Я никогда не встречал такого человека. Aber ich habe bisher noch keinen getroffen.
Меня никто так никогда не называл. Niemand nennt mich jemals Sir Richard.
Для Эрдогана ставки высоки как никогда. Für Erdogan könnte der Einsatz nicht höher sein.
Доверие МВФ было как никогда низким. Das Vertrauen in den IWF hatte einen historischen Tiefststand erreicht.
Их вообще никто никогда не видел. Ich meine, niemand hat jemals ein Teilchen gesehen.
Я никогда не просил об этом. Ich habe das nicht einmal verlangt.
Я ничего другого никогда не знала. Was anderes kannte ich gar nicht.
Май был жарким как никогда ранее. Der Mai war der bisher wärmste Monat überhaupt.
Вы никогда не соскучитесь с ними. Langweilen tut man sich dort nicht so schnell.
Их численность никогда не была восстановлена. Ihr Bestand hat sich bis jetzt nicht erholt.
Хорошо, но никогда, как в "Горбатой Горе"". Na ja, es war nicht gerade wie "Brokeback Mountain"."
Состояние дел уже никогда не будет прежним. Die Dinge können nicht gleich bleiben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.