Ejemplos del uso de "к счастью" en ruso con traducción "por suerte"

<>
К счастью, мы не одни. Por suerte no estamos sólos.
Так что, к счастью, наука, Así que, por suerte, la ciencia.
И большинство женщин, к счастью, выживают. Y muchas mujeres, por suerte, sobrevivieron.
К счастью, ее опухоль оказалась доброкачественной. Por suerte, el bulto resultó ser benigno.
К счастью, у нас есть несколько примеров. Por suerte tenemos algunos ejemplos.
К счастью через пару веков всё изменилось. Por suerte, todo esto cambió un par de siglos más tarde.
К счастью, некоторые европейские лидеры признают проблему. Por suerte, algunos líderes europeos reconocen el problema.
К счастью, в этом ролике нет звуковой дорожки. Por suerte, el video no tiene audio.
К счастью, пока что у нас нет Гитлера. Por suerte, aún no tenemos un Hitler.
45 минут мы - к счастью гостиница была замечательной. por suerte el hotel era maravilloso.
К счастью, всё изменилось, и я узнал правду. Por suerte, ahora las cosas han cambiado, porque he llegado a descubrir la verdad:
К счастью, помогли такие люди, как Джордж Буш. Por suerte, alguien como George Bush fue de mucha ayuda.
К счастью, грипп в этом году был относительно мягким. Por suerte, la gripe de este año fue relativamente leve.
К счастью, мы смогли получить вертолет, чтобы спасти этих ребят. Por suerte, pudimos hacer que un helicoptero, rescatara estos hombres.
Но, к счастью, как говорит мой любимый герой мультика, Боб-строитель: Pero por suerte, como dice mi héroe de acción favorito, Bob el Constructor:
К счастью, кажется, он находится вне вредного распространения недавно разлитой нефти. Por suerte parece estar a salvo del reciente derrame de petróleo.
К счастью, мне не нужно было учить их предмету "правительство США". Por suerte no tuve que enseñarles gobierno estadounidense.
Нас было четверо, и, к счастью, у нас не было братьев. Éramos cuatro, no una, y por suerte no había niños.
К счастью для нас, мы живем в эпоху захватывающих биомедицинских достижений. Por suerte para nosotros vivimos en una era de espectaculares avances biomédicos.
К счастью, никто из моих ближайших родственников не погиб во время холокоста. Por suerte, nadie de mi familia inmediata pereció en el Holocausto.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.