Ejemplos del uso de "простой" en ruso con traducción "sencillo"
Traducciones:
todos1958
simplemente688
simple579
sencillo398
común131
mero73
natural22
llano2
otras traducciones65
Самый простой пример - вежливая просьба.
El ejemplo más sencillo de esto está en las peticiones educadas.
Основной выбор у этой группы простой:
La alternativa fundamental ante la que se encuentra dicho grupo es sencilla:
Вычисление вероятностей кажется достаточно простой задачей:
Calcular probabilidades parecería algo suficientemente sencillo:
Иранский религиозный режим правит по простой формуле:
WASHINGTON, DC - El régimen clerical de Irán gobierna siguiendo una sencilla fórmula:
Еще мы делаем очень простой электрический мотор.
Lo que hacemos es un motor eléctrico bien sencillo.
Это пример устройства, сделанного из простой бумаги.
Entonces, este es un ejemplo de un dispositivo hecho a partir de una sencilla pieza de papel.
Позвольте для начала задать вам этот простой вопрос:
Déjenme hacerles, para empezar, esta sencilla pregunta:
и получим другой результат, всё ещё очень простой.
Ahora obtenemos otro resultado, todavía muy sencillo.
Рикрол - это рекламный трюк, самый простой классический рекламный обман.
el "rickroll" fue el artículo gancho, muy sencillo, el artículo gancho clásico.
Это очистило путь для политических деятелей с простой идеей:
Esto allanó el camino para los políticos que traían un mensaje sencillo:
Я собираюсь поведать о простой истине руководства в 21 веке.
Aplausos Voy a hablarles de una de las sencillas verdades del liderazgo en el siglo XXI.
Позвольте мне привести один исключительно простой пример - он мне очень нравится.
Permítanme darles un ejemplo que me parece muy sencillo, y que me encanta.
Простой факт состоит в том, что человечество стоит перед жестким выбором.
El caso es que la Humanidad afronta, sencillamente, una alternativa ardua.
Башир был освобожден по той простой причине, что этого требовал закон:
Ba'asyir fue liberado por la sencilla razón de que la ley lo imponía:
Поэтому для достижения максимального эффекта, нужно делать все в очень простой манере.
Así que el ver esto de una manera sencilla, y digna fue una experiencia muy poderosa.
Требование регистрировать вторичные и синтетические ценные бумаги стало бы простой и эффективной мерой;
Exigir el registro de los derivados y los valores sintéticos sería una medida sencilla y eficaz;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad