Ejemplos del uso de "смотреть" en ruso con traducción "mirar"
Мы считаем, лжецы предпочитают не смотреть в глаза.
Pensamos que los mentirosos no miran a los ojos.
Следить за развитием стран - это как смотреть марафон.
Observar el progreso de estos países es como mirar una maratón.
Животные могут любить играть, но они не любят смотреть.
A los animales les puede gustar jugar, pero no les gusta mirar.
Я хочу не просто смотреть на эти поразительные данные.
No quiero solamente mirar este dispositivo interesante.
Я думаю, что мы склонны смотреть на инфраструктуру глобализации.
Creo que tendemos a mirar la infraestructura de la globalización.
Почему людям нравится смотреть выступления ораторов на проекте TED?
¿Por qué le gusta a la gente mirar las TEDTalks?
Я думаю, что смотреть телевизор - это пустая трата времени.
Pienso que mirar TV es una pérdida de tiempo.
Если смотреть на белые части, вы увидите мир, полный ангелов.
Si lo miran y se centran en lo blanco lo que ven es un mundo lleno de ángeles.
Прежде всего, посмотрите на его форму - на него просто приятно смотреть.
Primero que nada miren su forma, es maravilloso sólo verlo.
Но я продолжал смотреть новости, на всякий случай, и они сообщили:
Pero me quedé mirando las noticias por si acaso decían algo así como:
Этот человек может быть замкнут, смотреть себе под ноги, говорить шепотом,
Esa persona puede mostrarse reservada, bajar la mirada, disminuir su tono de voz.
Но что если не смотреть на общеевропейские структуры через призму национальных?
¿Pero qué pasaría si no se mirara a las instituciones europeas a través del prisma de las instituciones nacionales?
Он продолжал смотреть в окно и мог слышать весь этот ор.
Miraba por la ventana y alcazaba a oír todo ese griterío.
Если смотреть в будущее, изменения такого типа будут становиться всё более возможными.
Si miramos al futuro ese tipo de cambios va a ser cada vez más posible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad