Ejemplos del uso de "каждого" en ruso con traducción "chacun"

<>
У каждого своё восприятие цвета. Chacun a une perception des couleurs différente.
У каждого своя точка зрения. À chacun son point de vue.
У каждого из них своя история. Chacun a son histoire.
У каждого из нас есть мать, Chacun de nous a eu une mère.
Для каждого из них есть свой сенсор. Chacune de celles-ci dispose de son capteur.
Есть аргументы в поддержку каждого из вариантов. Des arguments sont valables pour chacun de ces scénarios.
К сожалению, у каждого подхода есть недостатки. Malheureusement, chacune de ces approches présente des insuffisances.
У каждого моего ребенка есть по 2 копилки. Chacun de mes enfants a deux tirelires.
У каждого из нас есть 23 пары хромосом. Nous avons chacun 23 paires de chromosomes.
Это заслуживает поддержки со стороны каждого из нас. Il mérite le soutien de chacun.
У каждого из его детей есть своя комната. Chacun de ses enfants a sa propre chambre.
Мы не делаем мини-устройства для каждого типа клеток. Ce n'est pas comme si nous faisions un mini-dispositif pour chacun des différents types de cellule.
У каждого из нас есть история, которой мы следуем. Nous tous, chacun, avons une histoire que nous suivons.
LittleBits - электронные модули, у каждого из них своя функция. LittleBits sont des modules électroniques, chacun avec une fonction spécifique.
Правда же в том, что у каждого свои резоны. La vérité est que chacun a une rationalité différente.
И я ставлю небольшие точки для каждого из этих движений. Et je vais poser un petit point pour chacune de ces choses.
И поэтому я установил еще один элемент для каждого из них. J'ai donc mis un autre élément supplémentaire dans chacune d'entre.
Если вы увеличиваете скорость каждого винта, робот ускоряется и летит вверх. Si vous augmentez la vitesse de chacun de ces rotors, alors le robot s'envole, il s'élève en accélérant.
Для каждого пациента мы сможем сделать до 100 различных вирусных тестов. Pour chacun, nous serons capables de faire jusqu'à 100 tests viraux différents.
Все они имели это повреждение, но у каждого были и небольшие различия. Il y a donc un motif commun à chacun d'entre eux, mais ils étaient aussi tous un peu différents.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.