Ejemplos del uso de "Люди" en ruso con traducción "human"
Traducciones:
todos40155
people24079
person5160
man3201
human2008
persons1186
individual1128
humans784
beings538
human being354
body135
folks67
folk10
a fellow4
human element2
poeple2
ppl1
homme1
otras traducciones1495
И, конечно, люди имеют взаимные обязательства.
And, of course, the human population has its own reciprocal obligations.
Люди стали существенно более производительными, радикально выросла продолжительность жизни.
Human lives became markedly more productive, and life expectancies rose dramatically.
Штурмовики это уже не клоны, а люди с промытыми мозгами.
Stormtroopers are no longer clones; they’re brainwashed human.
Люди склонны конструировать большое, плоское, с прямыми углами, жёсткое, металлическое.
Human technologies have tended to be large, flat, with right angles, stiff, made of metal.
Законодатели не только люди; они также подвержены бюрократии и политическому влиянию.
Regulators are not only human; they are also bureaucratic and subject to political influences.
Эта планета однажды поддерживала жизнь, давно, даже когда люди еще не родились.
This planet once supported life, aeons ago, before the human race had even learnt to walk.
А не совсем люди - это персы, и это они недостойны хорошего обхождения.
It's just the Persians who aren't fully human and don't deserve to be treated very nicely.
И, люди они или демоны, я думаю, что Всадники играют свою роль.
And human or Devil, I think the Riders play a part.
Я слышал, что где-то появились люди и что они заново пытаются жить.
I heard there was a human community they were trying to start up.
В своих высокотехнологичных костюмах они похожи на супергероев, но гонщики - такие же уязвимые люди.
They may resemble superheroes in their high-tech race suits, but the riders are human and breakable.
Каждому из нас, каждый день, нужно всего восемь стаканов вот этого, потому что мы люди.
Each of us, every day, need just eight glasses of this, because we're human.
Во время исследования в Бразилии люди подвергаются укусам сотни москитов, которые могут быть носителями малярии.
Human subjects are allowed to be bitten by 100 mosquitoes that could carry malaria in a study in Brazil.
Один из простейших фактов бизнеса, который мы зачастую упускаем. Это то, что все мы люди.
One of the simplest facts in business is something that we often neglect, and that is that we're all human.
И да, он изменил, но мы все люди, Курт, мы все заслуживаем взаимной любви, Курт.
Lonely, and yes, he cheated, and we're all human, Kurt, we all deserve to be loved back, Kurt.
В этих историях роботы обычно думают, что они люди. И они в некотором роде оживают.
In these stories, robots often think that they're human, and they sort of come to life.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad