Ejemplos del uso de "Продолжают" en ruso con traducción "continue"

<>
Египетские власти продолжают расследовать атаку. Egyptian officials are continuing to investigate the attack.
Сегодня истории продолжают переступать границы. Today, stories continue to transcend borders.
Власти Египта продолжают расследование терактов. Egyptian officials are continuing to investigate the attack.
Но они продолжают свой труд. But their work continues.
Но геополитические риски продолжают расти. But geopolitical risks are continuing to proliferate.
Новые инфекции продолжают опережать попытки лечения. New infections continue to outpace treatment efforts.
Во-первых, ценовые давления продолжают спадать. For one, price pressures continue to dissipate.
Цены на сырьевые товары продолжают снижаться. Commodity prices continue to decline
Ужасы землетрясения на Гаити продолжают раскрываться. The horrors of Haiti’s earthquake continue to unfold.
Почему так много людей продолжают курить? Why do so many people continue smoking?
Но чиновники ВОЗ продолжают оправдывать свои действия. And yet WHO officials continue to defend their actions.
напротив, они продолжают продавать Китаю современное оружие. on the contrary, they continue to sell the Chinese advanced weapons.
Реальные доходы и личное потребление продолжают стагнировать. Real wages and personal consumption continue to stagnate.
Поскольку они продолжают расследовать его душераздирающую историю. As they continue to investigate his harrowing story.
А после первой Мировой они продолжают подниматься. And then after the First World War, they continue up.
Сейчас аналитики продолжают работать с захваченными документами. Analysts are continuing to review the documents.
Плюс, цены на железную руду продолжают снижаться. Plus iron ore prices continue to decline.
Эмигранты продолжают тысячами пересекать хрупкие границы Европы. Migrants continue to arrive by the thousand at Europe’s fragile borders.
Причина взрыва неизвестна, и чиновники продолжают своё расследование. The cause of the explosion is unknown, and the officials are continuing their investigation.
Закулисные сделки и насилие продолжают править сегодняшним днем. Backroom dealings and violence continue to rule the day.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.