Ejemplos del uso de "Снимайте" en ruso con traducción "withdraw"

<>
Как только будет достигнута целевая цена, сразу снимайте прибыль или переводите сделку в безубыток. Once the target price is reached, immediately withdraw the profit or raise the stop-price to avoid losses.
Мы также снимаем свою кандидатуру. We are also withdrawing our candidacy.
Молодой Саркози снял свою кандидатуру. Young Sarkozy withdrew.
Должна существовать возможность снять обвинения. It must be possible to withdraw the charge.
[2.5.5 Правомочие снимать оговорки [2.5.5 Competence to withdraw a reservation
В результате протестов плакат был снят. Under protest, the poster was withdrawn.
Фрэнк Ландау просил вас снять кандидатуру. Frank Landau asked you to withdraw altogether.
Он снимает $20 штук налом каждый месяц. He withdraws $20,000 in cash once a month.
Получать или снимать наличные и другую собственность. To receive or withdraw cash and other property.
Ага, вообще-то я снимаю свою кандидатуру. Yeah, I actually withdraw my candidacy.
Я снимаю свою кандидатуру на этих выборах. I am withdrawing my candidacy for this race.
Вообще-то я сам снял свою кандидатуру. Oh, actually I withdrew from consideration.
Он снял свою кандидатуру на место приора. He's withdrawn his candidacy for Prior.
К вашему сведению, я сняла свою кандидатуру. Lucien, I've withdrawn my application.
Почему я не получил(а) снятые средства? Why have I not received my withdrawn funds?
Я должна им сказать, что снимаю свою кандидатуру. I have to tell them I'm withdrawing my candidacy.
Однако можно снять кандидатуру в перерывах между голосованиями. However, it would be possible to withdraw between ballots.
Нажмите "Управление капиталом", затем нажмите "Снять со счета". Click Funds Management" and then click "Withdraw".
Она намеревалась снять все свои накопления из банка. She intended to withdraw all her savings from the bank.
В начале каждого месяца он снимал большую сумму наличными. At the start of every month, he'd withdraw a large amount of cash.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.