Ejemplos del uso de "безусловно" en ruso con traducción "certainly"

<>
Китай, безусловно, несет определенную ответственность. China certainly bears some responsibility.
Эти деньги, безусловно, выглядят настоящими. This money certainly seems real.
Правительства, безусловно, играют важную роль. Governments certainly have an important part to play.
Лондон, безусловно, является многокультурной столицей. London is certainly a multicultural metropolis.
Это, безусловно, повод для празднования. That is certainly something to celebrate.
Это обесцвечивание, безусловно предполагает монооксид углерода. This discoloration certainly suggests carbon monoxide.
Она безусловно очень интересная молодая женщина. She's certainly a very enthusiastic young woman.
Но мы, безусловно, многое сможем понять. But we'll certainly learn a lot.
В Америке, безусловно, избытка сбережений нет. America certainly does not have a savings glut.
Цели Устойчивого Развития благородные и безусловно амбициозные. The SDGs are noble and certainly ambitious.
Действия ФРС, безусловно, помогли стабилизировать финансовые рынки. The Fed’s actions certainly helped to stabilize financial markets.
Безусловно, она красиво выглядит в японском кимоно. She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
Нам безусловно нужно больше таких методов обучения. So we certainly need more of that.
Это, безусловно, делает жизнь лидеров только сложнее. It certainly makes the leaders’ lives harder.
Данные новые правила, безусловно, увеличили стоимость переводов. These new rules have certainly pushed transaction costs higher.
Ну вы, безусловно, кажется в хорошем настроении. Well, you certainly seem to be in good spirits.
Все это, безусловно, укрепило мою приверженность данной работе. Doing so has certainly deepened my commitment to this work.
Безусловно, Маркс являлся проницательным аналитиком глобализации девятнадцатого века. Marx was certainly a perceptive analyst of the nineteenth century's version of globalization.
Это, безусловно, осуществимо, но на это потребуется время. This is certainly feasible, but it will take time.
Возможно, это – не фатальный кризис, но, безусловно, неприятно. That might not be a fatal crisis but it certainly isn’t very pleasant.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.