Ejemplos del uso de "вошёл" en ruso con traducción "go into"

<>
Но прежде чем я смог, мы оказались в этом ужасном районе, и он вошёл в эту отвратительную гостиницу. But before I could, we were in this scary neighborhood, and he went into this seedy hotel.
Я всё еще хочу включить новости и услышать, что какой-нибудь ублюдок вошёл в его камеру и бил молотком по его лицу целый час до месива. I still want to turn on the news and hear that some bastard's gone into his cell and smashed his face in with a hammer for an hour till he's this pulp.
Она могла войти в септический шок. She could go into septic shock.
Она собирается войти в молодежное общежитие. She's going into that youth hostel.
Рано утром я вошла в палату. And early in the morning, I went into the ward.
Я могу войти транс и предсказать будущее. I can go into a trance and devine the future.
Душа старой Джейн вошла в ее тело. Old Jane's soul goes into her body.
Когда Квинта нашли, она вошла в глубокий траур. When Quint was found, she went into blackest mourning.
И я планирую войти в кабинет директора с тараном. And I plan on going into that principal's office with a battering ram.
США вошли в Афганистан в целях уничтожения Аль-Каеды. The United States went into Afghanistan to destroy Al Qaeda.
Не может даже войти в магазин, не попав в газеты. Can't even go into a bookshop without making the front page.
Вы можете войти в замок и насладиться его внутренними видами. You can go into the castle and enjoy the space inside.
Она вошла в шоковое состояние, когда мы повезли её в. She went into shock when we wheeled her into.
Я видел, как Джейн вошла в свой класс с улыбкой. I saw Jane go into her classroom with a smile.
И теперь я готов, когда услышу тот призыв, войти в присутствие Бога. And now I'm ready, when I hear that call, to go into the presence of God.
Отец Ламонт должен был войти в Синхронизацию, что бы связаться с вами. Father Lamont had to go into synch to contact you.
Также возможно, что другие финансовые клиенты «Пепперстоун Файненшиал» могут войти в минус. It is also possible that another of Pepperstone Financial's clients might go into deficit.
Тогда я смогу войти в ту операционную, зная, что обо всём позаботился. Then I can go into that operating theatre knowing everything's taken care of.
Однако это именно и является свидетельством того, что планета вошла в звезду. Because this is the indication that the planet went into the star.
Тогда это вошло в сверхурочное время, и Я должен был победить 2 раза. Then it went into overtime, and you had to win by 2 points.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.