Ejemplos del uso de "входящем" en ruso con traducción "include"
Traducciones:
todos1206
enter311
inbound288
include185
incoming173
log97
come in29
go into24
go in20
come into16
login16
get into10
get in10
walk in10
go inside3
get on2
sign on2
tear2
inward2
ingoing2
otras traducciones4
Под каждым параметром перечислены входящие в него районы.
Beneath each option is the list of locations it includes.
С номенклатурой, входящей в группы, можно выполнять следующие действия.
You can complete the following tasks for the items that are included in an item group:
Поэтому он не включается в поиск в папке "Входящие".
As a result, it isn’t included in searches performed from the Inbox.
Включая входящие и исходящие сообщения X.400 и RPC.
These include X.400 and RPC incoming or outgoing messages.
Как отредактировать или отключить группы объявлений, входящие в сплит-тест?
How can I edit or turn off ad sets included in a split test?
На следующем рисунке показаны задачи, входящие в настройку программы лояльности.
The following illustration shows the tasks that are included in setting up a loyalty program.
Затем включите автозагрузчик, входящий в SDK, в верхней части скрипта.
Then include the autoloader provided in the SDK at the top of your script.
Вставьте входящий в комплект USB-кабель в панель управления Kinect.
Insert the included USB cable into the Kinect hub.
В их число входят варианты для входящих и исходящих звонков.
These include incoming and outgoing calling options.
Эксперты, входящие в состав профиля, с приходом нового тика начнут работать.
Experts included into the profile will start working when a new tick incomes.
Организационные и операционные границы — определение организаций и операций, входящих в Fabrikam.
Organizational and operational boundaries – Determine which organizations and operations in Fabrikam are included.
При удалении финансового календаря финансовые годы, входящие в финансовый календарь, также удаляются.
When you delete a fiscal calendar, the fiscal years that are included in the fiscal calendar are also deleted.
В этой статье показано, как использовать клиент Telnet, входящий в состав Windows.
This topic shows you how to use Telnet Client, which is included with Windows.
Изучите список всех компонентов, входящих в комплект поставки беспроводного геймпада Xbox Elite.
Get a list of all the components included in the box with your Xbox Elite Wireless Controller.
Можно включить контроль качества во все входящие или исходящие процессы, настроенные для номенклатур склада.
Include quality control in any inbound or outbound processes that you set up for warehouse items.
Для соответствия требованиям компании можно изменить теги хранения, входящие в состав политики по умолчанию.
You can modify retention tags included in the default policy to meet your business requirements.
Значение в этом поле оценивается во время определения проводок, входящих в диапазон экспортируемых дат.
The value in this field is evaluated when determining the transactions that are included in the range of dates to export.
Примечание: Несохраненные изменения в записях, входящих в подмножество, не учитываются при использовании этой функции.
Note: Unsaved changes to records in domain are not included when you use this function.
Все продукты и варианты продукта, входящие в упаковку, должны быть включены для процессов управления складом.
All of the products and product variants that the packages include must be enabled for warehouse management processes.
Чтобы пользоваться сервисами Google, не входящими в пакеты Google Apps, просто создайте ещё один аккаунт.
You can also access Google products not included in Google Apps by creating a Google Account not managed through Google Apps.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad