Ejemplos del uso de "дадим" en ruso con traducción "let"

<>
Давайте дадим друг другу свет. Let us not keep them and ourselves in the dark.
Мы дадим вам знать завтра днем. We'll let you know tomorrow afternoon.
Давайте дадим Большому Боссу спокойно отдохнуть. Let Big Boss take a rest in peace.
Ладно, не дадим этим ножницам сломаться. Okay, well, let's not set the scissors up to fail.
Дадим всем этим понятиям исчезнуть, испариться; Let all of those concepts disappear, evaporate;
Давайте дадим ему подумать об этом. Let's let him think it over.
Давайте дадим вам новую заявку на кредит. Let's get you a new loan application.
Мы не дадим ей перейти в наступление. We don't let her take the offensive.
Может дадим мистеру Бёрнсу говорить за себя? Shall we let Mr Burns speak for himself?
Сейчас мы дадим прикурить этой доисторической твари. Let's show this prehistoric bitch how we do things downtown.
Мы рассмотрим ваше заявление и дадим вам знать. We'll consider your application and let you know.
Дадим ему отдохнуть денек и повторим начальную загрузку. Let it sit for a day and reboot.
Хорошо, дадим ориентировку на 16-летнюю рыжеволосую девушку. All right, let's get an APB out on a 16-year-old redhead.
Для начала дадим им говорить самим за себя! At least let them speak for themselves!
Теперь мы дадим ему посидеть и подумать об его жизни. Now we let him sit and think about his life for a while.
Если нам понадобится человек, играющий на фаготе, мы дадим тебе знать. If we need a bassoon player, we'll let you know.
Что ж, мы дадим вам заполнить книгу отзывов, когда вы поедете домой. We'll let you fill out a comment card when you go home.
Если мы дадим этим ублюдкам окопаться сейчас, то нам придётся сравнять здание. If we let those bastards get dug in now, we'll have to level the building.
Мы все замолчим и дадим тебе подумать, и ты что-нибудь придумаешь. So we are all going to be quiet and let you think, and you are going to come up with something.
Давайте дадим нашим лидерам понять, что мы стремимся к общему миру и процветанию. Let us make our leaders aware that we aspire to shared peace and prosperity.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.