Ejemplos del uso de "дополнительном" en ruso con traducción "added"

<>
Наши дополнительные услуги - прямое тому подтверждение. Our value added services are proven facts.
Добавлены дополнительные возможности настройки и администрирования. Advanced configuration and administration capabilities have been added.
Поэтому они добавили два дополнительных компонента. So they added two additional components.
Вот несколько дополнительных преимуществ для организации: The added benefits to your organization include:
Недавно на Flickr появилась дополнительная функция тегирования. Recently, Flickr has added an additional function called tagging.
Администратор мог добавить дополнительные сведения в ваш профиль. Your admin may have added additional information to your profile details.
При необходимости можно добавить дополнительные сети для репликации. Additional Replication networks can be added, as needed.
Также, воспользовавшись кнопкой "Добавить", можно создать дополнительный уровень. A new level can be added by pressing of the "Add" button.
В замене КСО на ЛСО есть также дополнительное преимущество: There is also an added advantage in replacing CSR with PSR:
Чтобы отобразить дополнительные параметры группировки, нажмите кнопку Параметры группировки. Select Grouping Options to see more choices about the grouping level you just added.
И как дополнительный бонус, слово "туше" пришло из фехтования. And as an added bonus, the word "touché" comes from fencing.
Более взаимосвязанные страны захватили наибольшую долю этих дополнительных выгод. More interconnected countries capture the largest share of this added value.
Дополнительная прибыль должна быть выделена на новые государственные инвестиционные расходы. The added revenues should be allocated to new public investment spending.
Дополнительное время будет автоматически добавлено к оставшемуся сроку текущей подписки. The additional time will be automatically added to the remaining time on your existing subscription.
Разумеется, могут возникнуть дополнительные сложности, особенно по вопросу о беженцах. To be sure, on the refugee issue, in particular, there may be added complications.
Это не дополнительные кадры фильма, просто несколько голосов из Нолливуда. Itв ™s not an added sequence, just some voices from Nollywood.
Все — оплата сдельной работы добавляется к почасовой оплате как дополнительная премия. All – Piecework pay is added to the hourly pay as a bonus.
Либо, для дополнительной безопасности, можно требовать ввод пароля при каждом входе. Or, for added security, you can require the console to ask for a password each time you sign in.
Сумма дополнительной амортизации добавляется к сумме периодической амортизации в соответствующем периоде. The amount of additional depreciation is added to the periodic depreciation amount in the respective period.
Двухшаговая проверка является дополнительной необязательной мерой безопасности вашей учетной записи Microsoft. Two-step verification is an optional added layer of security on your Microsoft account.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.