Ejemplos del uso de "задавать" en ruso con traducción "ask"
Нужно задавать встречные вопросы, чтобы выкрутиться.
You ask another question back, to get out of it.
Мы рекомендуем задавать только самые необходимые вопросы.
We recommend only asking the questions you need.
Первый шаг к этому - задавать правильные вопросы.
And the first step is to start asking the right questions.
«Физики могут задавать вопросы по-другому», — убежден Голденфельд.
“Physicists can ask questions in a different way,” Goldenfeld said.
Вы отвечаете на вопросы, которые я не собиралась задавать.
Now you're answering questions I had no intention of asking.
Потом он заказал еще, и еще, продолжая задавать вопросы.
He then ordered piece after piece, each time asking another question.
Единственный альтернативный путь для них - это перестать задавать вопросы.
And the only other option open to them is to stop asking the questions.
Вам прийдется думать, и я буду задавать вам вопросы.
You've got to think, and I'm going to ask you some questions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad