Ejemplos del uso de "идеями" en ruso con traducción "thing"
Такие возможности были экстремальными идеями в эйфории, предшествующей кризису 2007-2009 годов: кто продавал по завышенным ценам, получали прибыль; а покупатели “знали”, они поступают правильно - даже тогда, когда это было не так.
Such possibilities were a marginal consideration in the euphoria preceding the 2007-2009 crisis: those selling at inflated prices were making profits; and buyers “knew” they were doing the right thing – even when they weren’t.
И мы разыскиваем подобные идеи повсюду.
And this is one of the things that we are looking for everywhere.
Вот некоторые из идей, которые появились во время наблюдения:
Some of the things that the monitoring protocols have developed:
И вся идея с альтернативной вселенной слишком уж причудлива.
And that whole alternate universe thing was too freaky.
О каких идеях люди говорят, независимо от рода занятости,
What are the sorts of things that people talk about across disciplines?
Многие идеи так и не вошли в конечный вариант машины.
These are all things that ended up not making it into the final machine.
Всё это не означает, что наднациональные идеи стали уделом прошлого.
None of this is to say that supranationalism is a thing of the past.
Я могу даже попробовать новую идею. Давайте попробуем. Это впервые.
And I can even try a new thing; let's try it for the first time.
Я не единственная, кто одержим этой идеей о 30-летних циклах.
I'm not the only one who's obsessed with this whole 30-year thing.
Слушайте, она поддерживает идею использования этих штук в своем блоге мамочки.
Look, she champions the use of these things onon her mommy blog.
Я говорил ему, что прыгать на канате - это просто безумная идея.
I told him he that was crazy to try that bungee thing.
«Идея демократизации доступа к финансированию художественных проектов весьма удачна, считает Нанда.
"Democratizing access for art funding is a good thing," Nanda says.
И много замечательных идей появилось благодаря этому, например, Оркут, или Google News.
And many, many things at Google have come out of that, such as Orkut and also Google News.
Слушай, я знаю, что ты по идее не должен встречаться с новенькими, но.
Look, I know that there's a thing like you're not supposed to date newcomers or whatever, but.
Я думаю, она не соотносится с идеей о водяной обезьяне, не так ли?
I think it would be something out of the aquatic ape thing, wouldn't it?
После всего того, что мы скинули на Хрущева, знаешь, что добило его идею?
After all the things we threw at khrushchev, You know what made him fall apart?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad