Ejemplos del uso de "крупного" en ruso con traducción "big"
Traducciones:
todos8324
large4349
major2565
big1166
massive100
prominent9
fat4
heavyset3
hefty3
oversized1
otras traducciones124
Ещё мы работали на начальной стадии крупного проекта в Бали.
We are also working on the start of a bigger project in Bali.
Отсутствие крупных бумов избавляет от необходимости беспокоиться по поводу крупного кризиса.
When there is no big bubble, there is no need to worry about a big crisis.
Они же назначили его заместителем начальника самого крупного отдела в Бюро.
Well, they did make him deputy chief of the biggest division in the Bureau.
В-третьих, эти книги обычно пишутся в значительной степени ради крупного гонорара.
Third, these books are usually written largely for a big paycheck.
Да, или прыжки с парашютом, гонки на ускорение, охота на крупного зверя.
Yes, or skydiving, drag racing, big-game hunting.
И, как и следовало ожидать, кости нанотиранусов были молодыми, а у более крупного - более взрослые кости
And sure enough, Nanotyrannus has juvenile bone and the bigger one has more mature bone.
Более многообещающее месторождение находится под вечной мерзлотой залива Прудхо – крупного нефтедобывающего района на арктическом побережье Аляски.
A more promising one lies beneath the permafrost of Prudhoe Bay, the big oil-producing region on the arctic coast of Alaska.
Прежние представления о левых, представляющих угнетённый пролетариат и выступающих против интересов крупного бизнеса и буржуазии, испарились.
The old idea of a left representing the downtrodden proletariat against the interests of big business and the bourgeoisie is gone.
В данном случае у более крупного объекта будет больше зарядов, взаимодействующих со светом и создающим большую силу.
In this case, a bigger object will have more charges that interact with the light to create a bigger force.
Укладывается в шаблон для спонтанно возникших в народе организаций, и начавших с чего-то крупного, чтобы их заметили.
Fits the pattern for a grassroots organization, something big out of the gate to get noticed.
Эти потери до сих пор относят на счет битвы на реке Сян - первого крупного сражения после начала марша.
The loss is still blamed on the Xiang River Battle, the Army's first big engagement of the March.
Давайте представим, как они тогда смогут работать рука об руку для проведения самого крупного спортивного мероприятия в мире.
Let us imagine that they could then work hand in hand to host the biggest sporting event in the world.
Даже Джеми Даймон, могущественный глава очень крупного банка JPMorganChase, подчеркивает, что с понятием "слишком большой, чтобы обанкротиться" надо покончить.
Even Jamie Dimon, the powerful head of the very large JP Morgan Chase, emphasizes that "too big to fail" must end.
В-третьих, как и всегда случалось в прошлом, мир, с определенными трудностями, пытается приспособиться к приходу нового очень крупного игрока.
Third, as has always happened in the past, the world is trying with some difficulty to adjust to the arrival of a new and very big kid on the block.
Управляющий крупного банка хотел, чтобы они умерли, поэтому он заплатил тому, кто обладал навыками, средствами и моральной извращенностью, чтобы это осуществить.
An executive at a big bank wanted them dead, so he wired the money to someone with the skills, resources, and moral depravity to make that happen.
Теория, которая стоит за этим утверждением, коротко сводится к следующему. Уровень доходов крупного акционера предположительно подпадает под более высокие ставки налогообложения.
The theory behind this is that the big stockholder is presumably in the higher bracket.
Смертность постепенно усиливается, поэтому учитывая то, как мы обращаемся с рыбными местами, немного особей доживают до крупного размера и пожилого возраста.
Mortality acts cumulatively, so, given the way we manage fisheries, few individuals survive to become big and old.
Тем не менее покупка крупного игрока рынка дата-центров позволит Ростелекому стать вторым по величине оператором этого рынка с долей порядка 12%.
Nonetheless, the purchase of a large data center market player will allow Rostelecom to become the second-biggest operator of this market with a share of around 12%.
А то, что было хорошо для крупного бизнеса (международное сотрудничество, наднациональные институты, открытость к иммиграции), не всегда противоречило интересам эволюционировавших левоцентристских партий.
What was good for big business – international cooperation, pan-national institutions, and openness to immigration – was not always against the interests of the evolving left-of-center parties.
Вероятно, между интересами крупного бизнеса и рантье будет сформирован мощный блок, и, возможно, они найдут нескольких экономистов, чтобы заявить, что ситуация была явно необоснованна”.
A powerful bloc is likely to be formed between big business and rentier interests, and they would probably find more than one economist to declare that the situation was manifestly unsound.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad