Ejemplos del uso de "мест" en ruso

<>
Она приходит из неожиданных мест. It's coming from places that you wouldn't expect.
Создание групп мест проведения курсов. Create groups of course locations.
ОБП занимает остальные 14 мест. UBP occupies the remaining 14 seats.
Осмотреть пару мест, может, поцеловать Камень Красноречия. See some sites, kiss a little Blarney Stone maybe.
В лондоне мест таких полно. London's full of these dead spaces.
В Косово, как и в Боснии и Герцеговине, создание рабочих мест считалось главной задачей послевоенных миротворческих усилий. In both Kosovo and Bosnia and Herzegovina, job creation was thought to be central to post-conflict peacekeeping efforts.
Нет свободных мест для парковки. There's no parking spots.
Конечно, слабых в экономическом отношении мест на земном шаре вполне достаточно. Of course, weak points abound all over the globe.
Моя обязанность, мисс Бак, была создать домашнее чувство в столовой на 300 посадочных мест. My challenge, Miss Buck, was to make a dining room that sat 300 feel like a private home.
Ни на одном из мест преступлений не нашли вторых следов шин. No second set of tread marks find at either crime scene.
с шимпанзе, живущими в Лоуренсвиле, одном из мест наблюдения Йеркса. We do that on chimpanzees that live in Lawrenceville, in the field station of Yerkes.
Сколько мест багажа я могу взять с собой бесплатно? How many pieces of luggage can I take free of charge?
Непал - одна из самых бедных стран мира, занимающая одно из нижних мест даже в списке стран Южно-азиатского региона. Nepal is one of the world's poorest countries, ranking near the bottom even in the South Asian region.
Если Audience Network не используется, рассмотрите возможность ее реализации для обратного заполнения пустых рекламных мест. If you are not using Audience Network currently, consider adopting it to backfill empty ad slots.
В случае с управляемым спуском в атмосфере, когда процесс контролируется человеком, данная зона, как правило, невелика и располагается на значительном расстоянии от мест пребывания людей. For controlled reentries, during which people here on Earth guide the spacecraft's descent, that footprint is typically small and located far, far away from humans.
Она собрала арену корриды 45000 мест. She filled a bull ring 45,000 seater.
"Вен Барт", еще несколько мест. Van Barth, a few other places.
Ведение списка мест проведения курсов. Maintain a list of locations where courses are held.
Я назову номера посадочных мест. I'm going to run seat numbers by you.
расчет критических нагрузок подкисления и эвтрофикации для конкретных мест. Calculation of site-specific critical loads for acidification and eutrophication.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.