Ejemplos del uso de "назначившим" en ruso con traducción "appoint"
Traducciones:
todos4119
assign2106
appoint1294
designate550
nominate140
require20
award8
otras traducciones1
Несмотря на все происходящее, Газа и Западный берег остаются единой палестинской территорией, законно управляемой Палестинской администрацией во главе с президентом Аббасом, назначившим чрезвычайное правительство, возглавляемое премьер-министром Файядом.
Despite what has happened, Gaza and the West Bank remain one Palestinian territory, legally administered by one Palestinian Authority, headed by President Abbas, who has appointed an emergency Government led by Prime Minister Fayyad.
" Эксперты и свидетели-эксперты, назначенные сторонами "
“Parties'appointed experts and expert witnesses”
Никсону пришлось назначить нового специального прокурора.
Nixon was forced to appoint a new special prosecutor.
Его временно назначил врачом лично король Артур.
He was appointed acting physician by King Arthur himself.
Меня назначили ведущим следователь по этому делу.
I've been appointed the lead investigator on this case.
Мэм, мистер Джексон непривычно пришел в назначенное время.
Ma 'am, Mr. Jackson is uncharacteristically here at an appointed time.
Его только что назначили послом США в Японии.
He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan.
Мы назначили пять человек в Корпорацию общественного вещания.
We appointed people to the Corporation for Public Broadcasting.
Миоара Мантале вчера назначена новым префектом Бухареста, столицы Румынии.
Mioara Mantale was appointed yesterday as the new prefect of the Romania's capital Bucharest.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad