Ejemplos del uso de "обновлением" en ruso con traducción "upgrade"
Traducciones:
todos6306
update3785
updates1157
updating650
upgrade326
renewal159
upgrading109
refresh69
renovation31
refreshing6
revamping2
otras traducciones12
Записи необходимо переместить из виртуальной компании перед обновлением.
The records must be moved out of the virtual company before upgrade.
Необходимо выполнить определенные действия в контрольном списке предварительного обновления перед обновлением до Microsoft Dynamics AX 2012.
You must complete certain steps in the Pre-upgrade checklist before you can upgrade to Microsoft Dynamics AX 2012.
Если перед обновлением подключить учетную запись Outlook.com к приложению Outlook 2016 или 2013, понадобится переподключить ее, чтобы использовать все возможности.
If you connected your Outlook.com account to Outlook 2016 or Outlook 2013 before the upgrade, you’ll need to reconnect it to ensure the best experience.
Если вы используете вспомогательные продукты, перед обновлением программного обеспечения или оборудования обратитесь к поставщику продукта за информацией о возможных проблемах совместимости.
If you use assistive technology, make sure that you contact your assistive technology vendor before you upgrade your software or hardware to check for possible compatibility issues.
Наши Сервисы могут быть прерваны в связи с проведением технического обслуживания, устранением неполадок, обновлением, а также в связи со сбоями в работе сети или оборудования.
Our Services may be interrupted, including for maintenance, repairs, upgrades, or network or equipment failures.
Прочие расходы связаны с внешним обслуживанием веб-сайта Органа и сервера электронной почты, обновлением географических информационных систем (ГИС) и соответствующей подготовкой, а также переходом на программное обеспечение Windows Vista;
Other costs are associated with the off-site hosting of the Authority website and electronic mail server, geographical information systems (GIS) upgrade and training, and migration to Windows Vista;
Кроме того, в настоящее время Секретариат работает над совершенствованием и обновлением внутреннего административного модуля и первое реальное тестирование будет проведено в ходе подготовки двадцать седьмой сессии Совета в октябре 2007 года.
The Secretariat is also currently working on the refinement and upgrade of the internal administration module and a first live testing will take place in preparation of the twenty-seventh session of the Board in October 2007.
Хотя Instagram стремится к максимальной доступности Сервиса, в некоторых случаях работа Сервиса может быть приостановлена, включая, но не ограничиваясь плановым техническим обслуживанием или обновлением, экстренным ремонтом или сбоями в работе телекоммуникационных сетей и (или) оборудования.
Although it is Instagram's intention for the Service to be available as much as possible, there will be occasions when the Service may be interrupted, including, without limitation, for scheduled maintenance or upgrades, for emergency repairs, or due to failure of telecommunications links and/or equipment.
Если вы перенесли данные из учетной записи Outlook.com с помощью этой функции, мы рекомендуем вернуть их в учетную запись Outlook.com перед обновлением, чтобы они могли синхронизироваться с почтовым приложением, которое вы будете использовать.
If you have used this feature to take data out of your Outlook.com account, we recommend that you move that data back into your Outlook.com account prior to the upgrade so that it can synchronize with any new email application you may want to use.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad