Ejemplos del uso de "обычный" en ruso con traducción "traditional"
Traducciones:
todos8737
usual2500
normal1680
conventional1156
ordinary755
common665
customary657
regular476
general281
routine133
typical104
traditional94
habitual66
informal19
most common4
otras traducciones147
Это обычный городок среднего запада, где люди связаны между собой настоящей решёткой.
It's a traditional Midwestern community, which means you have real grid.
Неэтилированный автомобильный бензин, который мы используем, дешевле и безопасней для природы, чем обычный авиационный бензин.
And the unleaded automotive fuel that we use is both cheaper and better for the environment than traditional avgas.
Газета никогда ранее не поддерживала демократических кандидатов, но она при этом сохранила свой обычный правоцентристский стиль.
The paper had never endorsed a Democrat candidate before, but it also maintained its traditional center-right style and tone.
А здесь обычный плоский архиректурный чертеж используемый для сохранения объекта, и конечно, мы рассказываем об объектах и делаем пролеты.
In here you see a traditional 2D architectural engineering drawing that's used for preservation, and of course we tell the stories through fly-throughs.
Но в отличие от первого стального пистолета Liberator, оружие Уилсона целиком сделано из пластика. 15 из 16 его деталей были созданы внутри подержанного 3D-принтера Stratasys Dimension SST стоимостью 8000 долларов. Этот принтер при помощи компьютерной программы слой за слоем наносит на трехмерный объект пластмассу, создавая твердые предметы с той же легкостью, с какой обычный принтер накладывает краску на страницы.
Unlike the original, steel Liberator, though, Wilson’s weapon is almost entirely plastic: Fifteen of its 16 pieces have been created inside an $8,000 second-hand Stratasys Dimension SST 3D printer, a machine that lays down threads of melted polymer that add up to precisely-shaped solid objects just as easily as a traditional printer lays ink on a page.
С обычными бумажными научными публикациями есть одна беда.
There's a problem with a traditional scientific paper.
Обнаружение конфиденциальной информации наряду с классификацией обычных сообщений
Detecting sensitive information along with traditional message classification
Наше внутреннее устройсвто полностью отличается от устройства обычных организаций.
And the way that we're organized is not like any traditional organization you can imagine.
Это будет уже не обычная галерея с картинами на стенах.
It will not be a traditional art gallery, with pictures hanging on walls.
Говорят, оно выделяет на 85% меньше карбона, чем обычные дрова.
Said they burn 85% less carbon than traditional firewood.
Произошла ситуация, с которой обычные агентства никогда ещё не сталкивались.
This was a situation that traditional aid agencies had never before encountered.
Наши обычные герои никуда не годятся, потому что они исключительные.
Our traditional societal heroes are wrong, because they are the exceptions.
Плазменные ракеты потребляют на 90% меньше топлива, чем обычные химические.
Using plasma rockets instead of the traditional chemical rockets can reduce total in-space fuel usage by 90 percent.
замена обычных выключателей света на сенсорные в офисах и конференц-залах
Replacing traditional light switches with sensor switches in offices and meeting rooms
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad