Ejemplos del uso de "отвечает" en ruso con traducción "respond"

<>
Как отвечает на это рынок? How is the market responding to all this?
На это сторонник свободной торговли отвечает: To which the free trader responds:
Не отвечает порт 3268 глобального каталога Global catalog port 3268 not responding
Роль сервера инфраструктуры FSMO не отвечает Infrastructure FSMO server role did not respond
Не отвечает роль хозяина именования доменов FSMO Domain Naming FSMO role did not respond
Строительство нового жилья также отвечает увеличению состоятельности. Housing starts are also responding to the increase in wealth.
Это фильм уменьшились», - отвечает ощетинившаяся Дезмонд/Свонсон. It’s the pictures that got small,” responds the bristling Desmond/Swanson.
Скорость отклика — убедитесь, что бот отвечает быстро Responsiveness - ensure your bot responds quickly
Система голосовой почты отвечает: "Открывается календарь на сегодня". The voice mail system responds by saying, "Opening today's calendar."
На это сторонник свободной торговли отвечает: нет проблем! To which the free trader responds: no problem there!
Роль FSMO эмулятора основного контроллера домена не отвечает PDC Emulator FSMO role did not respond
Вот так Король Дьявол отвечает на твой вызов. This is how the Devil King responds to your challenge.
Приложение Excel не отвечает, зависает или прекращает работать Excel not responding, hangs, freezes or stops working
Kinect отвечает на голосовые команды, которые вы не подавали. Kinect is responding to voice commands that you don’t want.
правительство, которое отражает их интересы и отвечает их требованиям. a government that reflects their interests and responds to their demands.
И еще оборотень отвечает только на зов себе подобных. The werewolf only responds to the call of its own kind.
Он отвечает со смайликом: «Очевидно, на темной стороне Луны». He responds with a smiling emoticon. “On the darkside of the moon, obviously.”
Если приложение Xbox Live не отвечает, удалите и повторно установите его. If the Xbox Live app doesn't respond, delete and reinstall it.
Я вколола 10 миллиграмм диазепама по пути, но он не отвечает. I put him on 10 mgs of diazepam on the way over, But he's not responding.
Если приложение для воспроизведения видео не отвечает, удалите и переустановите его. If a video app stops responding, delete and reinstall it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.