Ejemplos del uso de "правящему" en ruso
Traducciones:
todos10294
rule9076
govern513
ruling423
drive146
edit68
correct43
reign22
otras traducciones3
Армия жестоко подавляла любую оппозицию правящему клану из Бурури.
The army brutally suppressed any opposition to Bururi rule.
Г-н БХАГВАТИ хотел бы узнать, предоставляет ли правящему князю поправка к положениям о назначении судей право фактически решать, кто должен быть назначен судьей, поскольку как князь, так и парламент назначают одинаковое число членов в орган, занимающийся назначением судей, и князь имеет право решающего голоса.
Mr. BHAGWATI wished to know whether the amendment to the provision for the appointment of judges effectively gave the Reigning Prince the power to weigh the scales in deciding who should be appointed as a judge, because the Prince and Parliament each appointed the same number of members to the appointing body, and the Prince held the casting vote.
Только Ему, восставшему из мертвых, Господу нашему, правящему над жизнью и смертью и дарующему жизнь всем «сущим во гробех», принадлежит слава почет и благодарение.
To Him alone, who arose from the dead, the Lord of glory, “who lords over life and rules over death,” who lives to the ages and “grants life to those in the tombs,” belong glory, honor and thanksgiving.
Всегда соблюдайте правила дорожного движения.
Always keep your attention on the road safety while driving.
Автоматическое исправление нарушений правил размещения рекламы
Auto-Correcting for Ads Placement Policy Violations
Настройка правил, управляющих областью предоставления услуг.
Set up rules that govern the place of supply of services.
Следует соблюдать правила дорожного движения и в чужой стране тоже.
There are traffic rules to abide by, when you are driving in a foreign country.
Хозяйка очень щепетильна в отношении правил приличия.
Your mistress is very particular about everything being very correct.
Так правит бал коллективный разум, питающий бесконечную вражду евреев и палестинцев.
Thus reigns the collectivist mentality that drives the unending feud between Jews and Palestinians.
Появится диалоговое окно Изменение правила форматирования.
The Edit Formatting Rule dialog box is displayed.
Эти правила обеспечивают правильность значений во внешних ключах базы данных.
These rules ensure that the foreign keys in a database contain the correct values.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad