Ejemplos del uso de "практически" en ruso con traducción "almost"

<>
Их было практически невозможно проглотить. They were almost impossible to swallow.
Практически без крупных сложений денег. It's happened almost entirely without big money behind it.
Эта собака ест практически всё. This dog eats almost anything.
Практически, она была в истерике. She was in hysterics almost.
Из него практически невозможно выбраться. A double constrictor knot, almost impossible to get out of.
В Сирии ситуация практически зеркальна. In Syria, the situation is almost a mirror image.
И её практически невозможно исполнять. And it's almost impossible to perform.
Они практически развалили финансовую систему. They almost brought the entire financial system down.
Мы практически свои люди, сделайте одолжение. Do me this favour, please, as we're almost paesani.
Встреча с тобой практически стоит того. Meeting you almost makes it worth it.
Её государственный долг был практически ликвидирован. Its public debt was almost eliminated.
Да, практически можно разглядеть твой пробор. Yeah, you can almost make out your hairline.
работа с практически неограниченным количеством счетов; You can work with almost unlimited quantity of accounts;
Ведь практически нигде нет неслышащих хирургов. There are almost no deaf surgeons anywhere.
Для некоторых стран препятствия кажутся практически непреодолимыми. For some, indeed, the challenges look almost insurmountable.
Получить информацию по подобным вопросам практически невозможно. Extracting information on any of these matters is almost impossible.
Экономический рост и инвестиции замедлились практически повсеместно. Growth and investment have slowed almost across the board.
Тем самым, практически возвращаясь к исходной точке. It's almost as if we're getting back to this starting point.
Практически все вакцины должны храниться в холодильнике. Almost all vaccines need to be kept at refrigerator temperatures.
Практически все продукты и услуги являются глобальными. Almost all products and services are global.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.