Ejemplos del uso de "представлениями" en ruso con traducción "view"
Traducciones:
todos4589
submission1498
view863
presentation572
idea313
performance222
submitting214
representation176
presenting140
show118
introduction110
image99
ideas79
introducing57
opinion39
representing18
glimpse14
conception9
pageant3
rendering3
spectacular1
laying before1
presentment1
otras traducciones39
В веб-приложениях Access формы называются представлениями.
In Access web apps, forms are called views.
переключаться между стандартными представлениями, доступными в Outlook;
Switch between the predefined views that Outlook provides.
Просмотр элементов, просмотр страниц, открытие, управление личными представлениями
View Items, View Pages, Open, Manage Personal Views
Многие из стандартных длительных операций MAPI связаны с представлениями.
Many of the common, long-running MAPI operations are related to views.
Полноценный интерфейс корзины для покупок с представлениями мини-корзины, полной корзины и сводки заказа
A complete shopping cart interface that includes mini-cart, full cart, and order summary views
В ходе операции связывания можно создать связь с несколькими списками. Создание связи с отдельными представлениями не разрешается.
You can link to multiple lists in a single linking operation, but you cannot link to a specific view of any list.
Кто-то даже предложил ускорить исход, предсказанный этими ошибочными представлениями, разделив Ирак на его "подлинные" изначальные составные части:
Some have even suggested hastening the outcome predicted by this faulty view by dividing Iraq into its "genuine" original components:
"союз" стран с совершенно разными представлениями обо всем (от внешней политики до политики рынков труда) и разными экономическими интересами;
a "union" of countries with very different views on everything (from foreign policy to labor market policies) and different economic interests;
Кто-то даже предложил ускорить исход, предсказанный этими ошибочными представлениями, разделив Ирак на его "подлинные" изначальные составные части: суннитов, шиитов и курдов.
Some have even suggested hastening the outcome predicted by this faulty view by dividing Iraq into its "genuine" original components: Sunni, Shi`i, and Kurd.
В контексте таких дискуссий все стороны исходят из того, что весомость их аргументов зависит от их связей с более широкими представлениями о целях международно-правовой системы.
In such debates, all parties assume that the justifiability of what they say depends on how it links to such larger views about the purposes of the international legal system.
Это мнение резко контрастирует с традиционными представлениями о взаимосвязи равенства и роста экономики, а также о том, что повышение уровня неравенства – это цена, которую приходится платить за рост ВВП.
This view stands in stark contrast to the traditional view that there is a tradeoff between equality and growth, and that greater inequality is a price that must be paid for higher output.
Менее известные ученые мужи делают подобные заявления, предполагая, что люди с "неправильными" представлениями в отношении глобального потепления должны предстать перед процессом в стиле Нюрнбергского или их должны судить за преступления против человечества.
Less well-known pundits make similar points, suggesting that people with “incorrect” views on global warming should face Nuremburg-style trials or be tried for crimes against humanity.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad