Ejemplos del uso de "приятнее" en ruso con traducción "good"

<>
Нам всем приятнее, когда исполняется хорошая музыка, нежели чем ужасная. We'll all be better off if good music is played rather than terrible music.
Я бы и рада сказать, что было весело, но однажды мне приятнее выдирать себе лобковые волосы. I'd like to say it was fun, but I've had a better time ripping out my own pubes.
Гораздо более обнадеживающе - и приятнее - говорить европейцам, что медленные темпы экономического роста объясняются тем, что общество еще недостаточно опирается на знания и технологии, чем указывать на связь между продолжительностью отпусков и экономическим ростом. It is more reassuring - and "feels better" - to tell Europeans that growth is sluggish because society is not sufficiently knowledge-based, rather than pointing to the trade-off between vacations and growth.
Дарить подарки знакомым это приятно. It's good to get gifts for people that you know.
Привет, Фелисити, приятно тебя видеть. Hi, felicity, it's so good to see you.
Я пожелал ему приятного путешествия. I wished him a good journey.
Добрый вечер и приятного аппетита! Good evening and bon appetit!
А соседи не слишком приятные. And this is not a good neighborhood.
Но ты - ты приятный сон. But you - you're the good dreams.
Мистер Бенедикт, это приятный сюрприз! Why, Mr. Benedict, this is a good surprise!
Это очень приятный сюрприз, дорогая. Honey, it's a pretty good surprise.
И вам приятных снов, тоже. And good night to you, too.
Хорошо и тебе приятных снов. Right, and good night to you, too.
Разве не приятно произнести это вслух? Doesn't it feel good to say it out loud?
Ну, он меня смешит, это приятно. Well, you know, he makes me laugh, and that feels good.
Думаю, им будет приятно познакомиться поближе. I think they'd enjoy getting to know each other better.
Они приятно проведут время в тюрьме. They will spend a good amount of time in prison.
Святоша Джон, приятно видеть вас снова. Saint john, good to see you again.
Зато оно довольно приятное на вкус. It tastes pretty good though.
И придаст мороженому более приятный вкус. And ice cream taste a little better.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.