Ejemplos del uso de "себе" en ruso con traducción "themselves"

<>
Они думают только о себе. The car industry has been focused just on themselves.
И они заявляют о себе. And they are giving a voice to themselves.
Помогите бедным помочь себе самим Help the Poor Help Themselves
Просто мне не по себе. I just do not by themselves.
Они сами по себе произвольны. They are themselves arbitrary.
Шлюзы не открываются сами по себе! Air locks don't open by themselves!
Поляки должны задать себе следующий вопрос: The Poles should ask themselves the following question:
Они знали, как сохранить себе жизнь. They knew how to keep themselves alive.
Сами по себе они ничего не значат. They don't mean anything in and of themselves.
Они позволили себе несколько ошибок в процессе. They allowed themselves a few mistakes along the way.
Помоги себе сам, и Бог поможет тебе. God helps those who help themselves.
Представители гражданского общества должны сегодня заявить о себе. Civil society groups must now assert themselves.
Но выборы сами по себе не приносят демократию. But elections by themselves don't bring democracy.
"Валютные войны" сами по себе представляют простую перестрелку. The "currency wars" themselves are merely a skirmish.
Тот, кто подслушивает, добра о себе не услышит. Eavesdroppers never hear any good of themselves.
Европейские выборы сами по себе странны и неудовлетворительны: The European elections are themselves curious and unsatisfactory;
Сами по себе они не контролируют экспорта сырья. They control none of the primary product exports themselves.
Они так высокомерны, и, и настолько уверены в себе. They are so arrogant, and, and they are so sure of themselves.
Ты ведь не собираешься оставить девушек самих по себе? You're not going to leave the lasses by themselves, are you?
Люди, которые говорят всё время о себе, меня утомляют. People who talk about themselves all the time bore me.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.