Ejemplos del uso de "собираемся" en ruso con traducción "meet"

<>
Мы снова собираемся здесь через 20 минут, ни смотря ни на что! We all meet back here in 20 minutes, regardless!
Я был бы очень заинтересован в том, чтобы Секретариат дал нам всеобъемлющий юридический анализ того, что происходит вокруг Ирака, потому что каждый раз, когда мы здесь собираемся для того, чтобы продлить программу «Нефть в обмен на продовольствие», мы взываем к необходимости достичь консенсуса, чтобы Совет Безопасности был един. I would be very interested in having the Secretariat give us a comprehensive legal analysis of what is happening around Iraq, because each time we meet here to extend the oil-for-food programme, we call for the need to reach consensus and to have the Security Council be united.
Мир всем, собравшимся для примиренья! Peace to this meeting, wherefore we are met!
Они собирались встретиться здесь в семь. They were to meet here at seven.
Я собирался с ней пообедать, романтично, вдвоем. I was to meet her for dinner, a romantic dinner for two.
Они собираются в баре Дервент по понедельникам. They meet in Derwent Bar on Monday nights.
Не ясно, когда совещание снова быдет собрано. It is not clear when the meeting will open again.
Джим попросил всех свидетелей собраться перед свадьбой. Jim just wants a groomsmen's meeting before the wedding.
Хорошо, я как раз собирался улизнуть на собрание. Good, just wanted to sneak off to the meeting.
Тем временем я собираюсь встретится с этим Ронином. In the meantime, I would like to meet with this Ronin.
На этой встрече собрались около 40 потенциальных доноров. This meeting brought together around 40 potential donors.
Я не собираюсь отдавать оружие массового уничтожения первому встречному. I'm not about to hand over a weapon of mass destruction to someone I just met.
В день вынесения приговора они собрались в самом суде. So, the day of the arraignment, they had this meeting right in the back of the courthouse.
Сегодня Банк Англии собирается, чтобы принять решение о процентных ставках. Today, the Bank of England meets to decide on its policy rate.
Комитет собирается один раз в два года в нечетные годы. The Committee meets once every two years in odd-numbered years.
Подкомиссия собиралась два раза в день и провела 20 заседаний. The Subcommission met twice daily and convened 20 meetings.
В Ганновере была одна забегаловка, в которой регулярно собирались хакеры. There was a pub in Hanover where hackers met regularly.
Я собирался к твоей маме в Бали, но рейс отменили. I was meeting your mother in Bali, and they cancelled the flight.
Вы, сборище чудиков, всем собраться около меня в деревне Санты. Round up the freaks, have everyone meet me at Santa's village.
Банк Англии собирается организовывает встречу для принятия решения по политике ставок. The Bank of England also meets to decide on its policy rate.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.