Ejemplos del uso de "сохраняет" en ruso con traducción "save"
Traducciones:
todos4722
retain1181
preserve985
maintain824
save648
keep592
conserve152
reserve47
persist39
otras traducciones254
OneNote сохраняет и воспроизводит все автоматически.
OneNote saves and retrieves everything automatically.
Microsoft Excel сохраняет параметры форматирования, которые были определены.
Microsoft Excel saves the formatting options that you define.
По мере добавления содержимого OneDrive автоматически сохраняет файл.
As you add content, OneDrive automatically saves the file.
Да, Opera Coast автоматически сохраняет все ваши пароли.
Yes, Opera Coast automatically saves all of your passwords.
Outlook сохраняет резервные копии данных в разных местах.
Outlook saves backup information in a variety of different locations.
Во время работы она автоматически сохраняет изменения в облаке.
It automatically saves your changes to the cloud as you are working.
Opera Mini сохраняет загружаемые файлы в соответствии с настройками Windows Phone.
Opera Mini saves your downloads according to your Windows Phone settings.
OneNote — это цифровая записная книжка, которая автоматически сохраняет и синхронизирует заметки.
OneNote is a digital notebook that automatically saves and syncs your notes as you work.
Мне не нужен неуклюжий автоответчик, мне нужно сообщение которое он сохраняет.
I don't want a clunky answering machine; I want the message it saves.
Статистика Instagram сохраняет данные, начиная с момента преобразования аккаунта в профиль компании.
Instagram Insights save data starting from when you convert to a Business Profile.
Skype для бизнеса сохраняет записи в формате MP4 в указанном вами месте.
Skype for Business saves the recording as an MP4 to the location you choose.
Facebook SDK сохраняет эти данные в общих настройках и задает их при инициализации SDK.
The FacebookSDK saves this data in shared preferences and sets it during SDK initialization.
Когда журнал кворума достигает заданного размера, кластер сохраняет базу данных и сбрасывает файл журнала.
When the quorum log attains the specified size, the cluster saves the database and resets the log file.
Браузер Chrome не сохраняет информацию о веб-сайтах, которые вы посещаете в режиме инкогнито.
Incognito mode only prevents Chrome from saving your site visit activity.
Если значение не равно True, Access не сохраняет вводимые данные и выводит сообщение об ошибке.
A validation rule must be True for the value or Access doesn’t save the input and displays a validation message indicating the error.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad